Gour a écrit :
On Sat, 03 Apr 2010 16:03:34 +0200
"Alain" == Alain Delmotte <espera...@swing.be> wrote:
Alain> Can you read a sentence in full and not always cut out what
Alain> doesn't interest you, or should I mark every word as important?
Excuse me...it's my mistake...I had to enclose my sentence in:
\startirony
...
\endirony
:-)
And I get an error for a
\flameoff (without corresponding \flameon)
Regards,
Alain
Sincerely,
Gour
------------------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________