> Am 28.04.2020 um 08:32 schrieb Jan U. Hasecke <juh+ntg-cont...@mailbox.org>: > > 1. Nameing and organizing the project, product and environments files. I > am currently reorganising the files for my cooperative. I think that > besides some nameing conventions it is more or less up to me how I > organise our print work. Any recommendations welcome.
Yes, the naming is completely up to you. I use: project_something.tex env_something.tex prd_oneissue.tex c_onechapter.tex That’s also what my script supports as default: https://github.com/fiee/tools/blob/master/contextproject.py Probably I should switch to .mkiv extensions, since I also have LaTeX projects now. > 2. The "Deutsches Text Archiv" has prepared a text corpus of German > texts up to 1900 in TEI PS XML, so we could use them directly to typeset > books. ... > The tokens/tags differ from text to text and I think the structure too > so that it was beyond my knowledge to generate a general style file for > all texts. And it’s probably impossible. Like with HTML and ePub export, the mapping of structures is very individual. Best, Hraban ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________