-----Original Message-----
From: Steve Wieck <[EMAIL PROTECTED]>
<snip>
>If this text cannot be modified from English, then we're going to
have a
>German edition of CC with a host of German translated backcover text
>punctuated by the English words "Requires the use of...".
<snip>

FWIW, a lot of people in Europe and Japan know some English. I would
say most people under 35 or so probably do.  I have lots of live DJ
sets recorded from radio stations all over Europe, and most use a
mixture of English and their native language in their station ids and
such.  I also buy a fair amount of cds imported from Europe (mostly
the Netherlands and Germany), and the text in them is generally in
English, or a mixture of English and the native language.

So, I don't think it would be much of a problem in practice.  Except
maybe in those countries that are strongly anti-English (which is
pretty much just part of Canada and France).



Reply via email to