Forwarding the answer below. The original poster (John Holm) was not
subscribed to this list.
To list members: please use "Reply All" if you want John Holm to read
your answers.
To John Holm: please consider subscribing the mailing list (send an
empty e-mail to [email protected] and respond to
the confirmation request you will receive) if you don't want to miss
answers.
Regards,
Andrea.
On 12/10/2012 12:35, jan iversen wrote:
Hej
Vi er 98% færdige med oversættelsen, men der mangler nogen som kan
kontrollere det hele, specielt at der er anvendt det samme ordvalg over det
hele.
Jeg har lavet oversættelsen af 3.4.1 ændringerne, men som du sikkert ved,
bliver man sommetider lidt hjernedød af at oversætte time efter time, så
derfor er det vigtigt at mit arbejde kontrolleres.
Er det noget du har lyst til/tid til ?
Hvis ja, kan jeg sende dig filerne med det samme, du skal også installere
et redigerings program "poedit" (www.poedit.net).
Når først oversættelsen er kontrolleret, bliver der bygget en testversion
hvor vi kan teste oversættelsen og så er der endelig en dansk version.
mvh
Jan I.
On 12 October 2012 11:57, John Holm<[email protected]> wrote:
Im a danish librarian who believes in the open source movement and
therefore wants to help translating it to danish!
Im pretty good at english, and danish of course.. (o: I teach OO for
elderly people, and therefore I know the OO suite!
Link to my LinkedIN profile:
http://www.linkedin.com/in/johnrudolf
- Partly in danish/partly in English
Regards
John Rask