-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Доброго времени всем подписавшимся.
Предлагаю в этом обсуждении консолидировать информацию о том, что и у кого переведено из документации. Это необходимо для того, чтобы как-то скоординировать действия всех желающих заняться переводом документации. Примечание: при переводе документации в bzr branch openobject-doc указывайте, пожалуйста, путь к переводу внутри ветки (см. пример). Переводы предлагаю аннотировать здесь в следующем формате: Номер п/п; Англоязычное название документа; Версия системы, к которой относится перевод; Ссылка на оригинал (html-версия или переводимый источник; Ссылка на перевод (или систему, в которой выполняется перевод); Состояние перевода; Ответственный за перевод; То есть, например, для книг по OpenERP, переводом которых я сейчас занят: 1; OpenERP Book; 6.0; lp:openobject-doc openobject-doc/i18n/ru/source/book/; lp:openobject-doc openobject-doc/i18n/ru/source/book/; 1%; Stanislav Hanzhin; -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iF4EAREIAAYFAk1eZuwACgkQYiKkMJsRUdv30gD/Tv5At47ErcDQBZ3m7sKtodqk aizJaHTkgxkpHRFNRFEA/i9axxLJ91ZCgYkJcTqAgsW+XCLq0OwTSRH6sHs1ASIi =xmYd -----END PGP SIGNATURE----- -- Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-russian Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-russian More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

