Hello community,

here is the log from the commit of package kajongg for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-08-28 15:10:05
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kajongg"

Mon Aug 28 15:10:05 2017 rev:64 rq:516517 version:17.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg/kajongg.changes  2017-07-29 
08:55:42.681114220 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new/kajongg.changes     2017-08-28 
15:10:09.947770152 +0200
@@ -1,0 +2,17 @@
+Fri Aug 11 22:45:03 UTC 2017 - christo...@krop.fr
+
+- Update to KDE Applications 17.08.0
+  * New feature release
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php
+- Changes since 17.04.3 :
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Aug  5 18:16:58 UTC 2017 - christo...@krop.fr
+
+- Update to KDE Applications 17.07.90
+  * KDE Applications 17.07.90
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php
+- Drop fix-i18n.patch (no longer needed)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  fix-i18n.patch
  kajongg-17.04.3.tar.xz

New:
----
  kajongg-17.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kajongg.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.0LHQt3/_old  2017-08-28 15:10:11.459557485 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.0LHQt3/_new  2017-08-28 15:10:11.471555797 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kajongg
 #
-# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,38 +15,39 @@
 # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
 #
 
+
 %bcond_without lang
 
 Name:           kajongg
-Version:        17.04.3
+Version:        17.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
-# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
+# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        4 Player Mahjongg game
 License:        GPL-2.0+
 Group:          Amusements/Games/Board/Puzzle
 Url:            http://www.kde.org
 Source0:        kajongg-%{version}.tar.xz
-# PATCH-FIX-UPSTREAM (I hope)
-Patch1:         fix-i18n.patch
 BuildRequires:  extra-cmake-modules
-BuildRequires:  cmake(Qt5Core)
-BuildRequires:  cmake(Qt5Gui)
-BuildRequires:  cmake(Qt5Svg)
-BuildRequires:  cmake(Qt5Widgets)
+BuildRequires:  python3-Twisted >= 16.6.0
+BuildRequires:  python3-base >= 3.5.0
+BuildRequires:  python3-qt5-devel
+BuildRequires:  update-desktop-files
+BuildRequires:  xz
 BuildRequires:  cmake(KF5Config)
+BuildRequires:  cmake(KF5ConfigWidgets)
 BuildRequires:  cmake(KF5DocTools)
 BuildRequires:  cmake(KF5I18n)
 BuildRequires:  cmake(KF5KMahjongglib)
-BuildRequires:  cmake(KF5ConfigWidgets)
-BuildRequires:  python3-base >= 3.5.0
-BuildRequires:  python3-qt5-devel
-BuildRequires:  python3-Twisted >= 16.6.0
-BuildRequires:  xz
-BuildRequires:  update-desktop-files
+BuildRequires:  cmake(Qt5Core)
+BuildRequires:  cmake(Qt5Gui)
+BuildRequires:  cmake(Qt5Svg)
+BuildRequires:  cmake(Qt5Widgets)
 Requires:       python3-Twisted
+%if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
+%endif
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
 BuildArch:      noarch
 
@@ -59,7 +60,6 @@
 
 %prep
 %setup -q -n kajongg-%{version}
-%patch1 -p1
 
 %build
   # Workaround for kde#376303
@@ -81,17 +81,17 @@
 
 %files
 %defattr(-,root,root)
-%doc COPYING COPYING.DOC README
-%{_bindir}/kajongg
-%{_bindir}/kajonggserver
+%doc COPYING* README
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/kajongg/
 %{_kf5_applicationsdir}/org.kde.kajongg.desktop
-%{_kf5_htmldir}/en/kajongg/
-%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/kajongg.*
-%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/actions/games-kajongg-law.*
 %{_kf5_appsdir}/kajongg/
-%{_datadir}/metainfo/
-
+%{_kf5_appstreamdir}/
+%{_kf5_bindir}/kajongg
+%{_kf5_bindir}/kajonggserver
+%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/actions/games-kajongg-law.*
+%{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/kajongg.*
 %if %{with lang}
+
 %files lang -f %{name}.lang
 %doc COPYING*
 %endif

++++++ kajongg-17.04.3.tar.xz -> kajongg-17.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/org.kde.kajongg.appdata.xml 
new/kajongg-17.08.0/org.kde.kajongg.appdata.xml
--- old/kajongg-17.04.3/org.kde.kajongg.appdata.xml     2017-05-24 
09:25:08.000000000 +0200
+++ new/kajongg-17.08.0/org.kde.kajongg.appdata.xml     2017-07-15 
16:12:18.000000000 +0200
@@ -31,6 +31,7 @@
   <name xml:lang="sr-ijekavian">Каџонг</name>
   <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kadžong</name>
   <name xml:lang="sv">Kajongg</name>
+  <name xml:lang="tr">Kajongg</name>
   <name xml:lang="uk">Kajongg</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKajonggxx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">Kajongg</name>
@@ -61,6 +62,7 @@
   <summary xml:lang="sr-ijekavian">Маџонг</summary>
   <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Madžong</summary>
   <summary xml:lang="sv">Mah Jong</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Mah Jongg</summary>
   <summary xml:lang="uk">Гра у маджонґ</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxMah Jonggxx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">麻将</summary>
@@ -81,7 +83,7 @@
     <p xml:lang="et">Kajongg on muistne Hiina lauamäng neljale mängijale. 
Kajonggi võib kasutada kahel viisil: mängu tulemuste määramine käsitsi, 
millisel juhul mäng käib nagu ikka, ilma arvuti abita, ning Kajonggi 
kasutatakse tulemuste arvutamiseks ja arvepidamiseks. Teine võimalus Kajonggi 
kasutada on mängida mis tahes inim- ja arvutimängijate kombinatsiooni vastu.</p>
     <p xml:lang="fi">Kajongg on vanha kiinalainen lautapeli neljälle 
pelaajalle. Kajonggia voi pelata kahdella tapaa: voit joko pelata tavalliseen 
tapaan ja käyttää Kajonggia vain laskemaan pisteet ja pitämään kirjaa, tai voit 
pelata mitä tahansa muiden ihmispelaajien ja tietokonepelaajien yhdistelmää 
vastaan.</p>
     <p xml:lang="fr">Kajongg est un ancien jeu de société chinois pour 4 
joueurs. Kajongg peut être utilisé de deux manières : pour calculer les scores 
et tenir les comptes lors d'une partie manuelle durant laquelle vous jouez 
comme d'habitude ou bien pour jouer contre d'autres joueurs humains ou contre 
l'ordinateur par l'intermédiaire de Kajongg.</p>
-    <p xml:lang="gl">Kajongg é un antigo xogo de taboleiro chinés para 4 
xogadores. Kajongg pódese empregar de dúas maneiras distintas. Podes xogar unha 
partida manual na que ti xogas como sempre e empregas o Kajongg para que leve a 
puntuación e as anotacións. Ou podes empregar o Kajongg para xogar contra 
calquera combinación de xogadores humanos ou informáticos.</p>
+    <p xml:lang="gl">Kajongg é un antigo xogo de taboleiro chinés para 4 
xogadores. Kajongg pódese empregar de dúas maneiras distintas. Podes xogar unha 
partida manual na que ti xogas como sempre e empregas Kajongg para que leve a 
puntuación e as anotacións. Ou podes empregar Kajongg para xogar contra 
calquera combinación de xogadores humanos ou informáticos.</p>
     <p xml:lang="it">Kajongg è l'antico gioco cinese da tavolo per quattro 
giocatori. Kajongg può essere usato in due modi differenti: conteggio dei punti 
di una partita manuale, in cui giochi come al solito ma utilizzi Kajongg per 
contare e registrare i punti. Oppure puoi usarlo per giocare contro una 
qualsiasi combinazione di persone e computer.</p>
     <p xml:lang="ko">Kajongg은 4인용 고대 중국식 보드 게임입니다. 현실 세계의 게임의 점수를 관리하거나, 사람이나 
컴퓨터 플레이어로 게임을 즐길 수 있습니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Kajongg is het oude Chinese bordspel voor 4 spelers. 
Kajongg kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: de score bijhouden 
van een handmatig spel waar u speelt zoals u gewend bent en u gebruikt Kajongg 
voor het berekenen van de scores en voor bijhouden van de boeken. Of u kunt 
Kajongg gebruiken om tegen elke combinatie van andere menselijke spelers of 
computerspelers te spelen.</p>
@@ -96,6 +98,7 @@
     <p xml:lang="sr-ijekavian">Каџонг је древна кинеска игра на табли за 
четири играча. Каџонг се може користити на два начина. Један је оцењивање ручне 
игре, где играте као и обично док вам Каџонг служи за израчунавање резултата и 
праћење. Или можете у Каџонгу заиграти против комбинације других људских и 
рачунарских играча.</p>
     <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kadžong je drevna kineska igra na tabli za 
četiri igrača. Kadžong se može koristiti na dva načina. Jedan je ocenjivanje 
ručne igre, gde igrate kao i obično dok vam Kadžong služi za izračunavanje 
rezultata i praćenje. Ili možete u Kadžongu zaigrati protiv kombinacije drugih 
ljudskih i računarskih igrača.</p>
     <p xml:lang="sv">Kajongg är det uråldriga kinesiska brädspelet för fyra 
spelare. Kajongg kan användas på två olika sätt: Poängsätta ett manuellt spel 
där du spelar som vanligt utan hjälp av en dator och använder Kajongg för att 
beräkna poäng och bokföring. Eller kan du använda Kajongg för att spela mot 
vilken kombination som helst av mänskliga eller datorspelare.</p>
+    <p xml:lang="tr">Kajongg, 4 oyuncuyla oynanan eski bir Çin masa oyunudır. 
Kajongg iki farklı şekilde kullanılabilir: Her zamanki gibi elle oynadığınız 
oyunu puanlayın ve puanların hesaplanması, defter tutma için Kajongg kullanın. 
Ya da Kajongg'u diğer canlı oyuncuların veya bilgisayar oyuncularının herhangi 
bir kombinasyonuna karşı oynamak için kullanabilirsiniz.</p>
     <p xml:lang="uk">Kajongg — давня китайська гра на дошці для 4 гравців. 
Kajongg можна користуватися у два різних способи. Можна зіграти у гру у звичний 
спосіб, а потім скористатися Kajongg для обчислення рахунків та ведення записів 
щодо гри. Крім того, ви можете скористатися Kajongg для гри з довільною 
кількістю інших гравців-людей або комп’ютерних гравців.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKajongg is the ancient Chinese board game for 4 
players. Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where 
you play as always and use Kajongg for the computation of scores and for 
bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other 
human players or computer players.xx</p>
     <p xml:lang="zh-TW">Kajongg 是傳統的四人玩的中國式麻將遊戲。Kajongg 有兩種模式進行遊戲:手動記分或是讓  
Kajongg 記分。您也可以用 Kajongg 來對抗其他人類或電腦玩家。</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/org.kde.kajongg.desktop 
new/kajongg-17.08.0/org.kde.kajongg.desktop
--- old/kajongg-17.04.3/org.kde.kajongg.desktop 2017-05-24 09:25:08.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/org.kde.kajongg.desktop 2017-07-15 16:12:18.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Application
 Name=Kajongg
+Name[ast]=Kajongg
 Name[bs]=Kajongg
 Name[ca]=Kajongg
 Name[ca@valencia]=Kajongg
@@ -48,6 +49,7 @@
 Name[zh_CN]=Kajongg
 Name[zh_TW]=Kajongg
 Comment=The ancient Chinese board game for 4 players
+Comment[ast]=El xuegu de mesa chinu vieyu pa 4 xugadores
 Comment[bs]=Drevna kineska igra na ploči za 4 igrača
 Comment[ca]=L'antic joc de taula xinés per a quatre jugadors
 Comment[ca@valencia]=L'antic joc de taula xinés per a quatre jugadors
@@ -91,6 +93,7 @@
 Comment[zh_CN]=中国传统的四人桌上游戏
 Comment[zh_TW]=古老的中國四人遊戲
 GenericName=Mah Jongg
+GenericName[ast]=Mah Jongg
 GenericName[bs]=Mahjongg
 GenericName[ca]=Mah Jongg
 GenericName[ca@valencia]=Mah Jongg
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/bg/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/bg/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/bg/kajongg.po        2017-07-11 02:21:17.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/bg/kajongg.po        2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kajongg.po to Bulgarian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/de/docs/kajongg/index.docbook 
new/kajongg-17.08.0/po/de/docs/kajongg/index.docbook
--- old/kajongg-17.04.3/po/de/docs/kajongg/index.docbook        2017-07-11 
02:21:18.000000000 +0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/de/docs/kajongg/index.docbook        2017-08-11 
02:38:35.000000000 +0200
@@ -868,7 +868,7 @@
 >Hilfe</guimenu
 >, weitere Informationen dazu finden Sie in den Abschnitten über die Menüs 
 ><ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
 >Einstellungen</ulink
-> und <ulink url="help:/fundamentals/uihtml#menus-help"
+> und <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 >Hilfe</ulink
 > der &kde;-Grundlagen. </para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/gl/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/gl/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/gl/kajongg.po        2017-07-11 02:21:17.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/gl/kajongg.po        2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -516,7 +516,7 @@
 msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
 msgstr ""
 "Iniciouse o servidor local de Kajongg. O identificador do proceso é o "
-"«<numid>%1</numid>». O servidor iniciouse coa orde «%2»."
+"«<numid>%1</numid>». O servidor iniciouse coa orde %2."
 
 #: src/login.py:254
 #, fuzzy
@@ -1849,8 +1849,7 @@
 msgstr ""
 "As penalizacións aplícaas manualmente o usuario. Só se empregan para os "
 "xogos con puntuación.\n"
-"Cando se xoga contra o computador ou pola Internet, o Kajongg non permite "
-"que\n"
+"Cando se xoga contra o computador ou pola Internet, Kajongg non permite que\n"
 "quedes nunha situación na que teñas que pagar unha penalización "
 
 #: src/rule.py:555
@@ -2147,7 +2146,7 @@
 
 #: src/sound.py:70
 msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing"
-msgstr "Non se escoitarán as voces porque falta o programa «%1»."
+msgstr "Non se escoitarán as voces porque falta o programa %1."
 
 #: src/sound.py:369
 msgid "cannot write <filename>%1</filename>: %2"
@@ -2374,7 +2373,7 @@
 msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server"
 msgstr ""
 "O cliente ten a versión %1 á  pero para este servidor é preciso a %2A "
-"versión do seu cliente é a «%1», pero para este servidor necesita a «%2»."
+"versión do seu cliente é a %1, pero para este servidor necesita a %2."
 
 #~ msgid "(C) 2008-2016 Wolfgang Rohdewald"
 #~ msgstr "© 2008-2016 Wolfgang Rohdewald"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/pl/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/pl/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/pl/kajongg.po        2017-07-11 02:21:17.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/pl/kajongg.po        2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@
 #: src/sound.py:372
 msgid "The voice files have changed, their checksum has changed."
 msgstr ""
-"Pliki głosu zostały zmienione; ich suma sprawdzająca nie jest taka sama."
+"Pliki głosu zostały zmienione; ich suma sprawdzenia nie jest taka sama."
 
 #: src/sound.py:373
 msgid "Please reinstall kajongg or do, with sufficient permissions:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/tr/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/tr/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/tr/kajongg.po        2017-07-11 02:21:18.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/tr/kajongg.po        2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-17 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Mete <metebilgi...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegames-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -454,8 +454,8 @@
 "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\";>http://bugs.kde.org</a> to report "
 "bugs."
 msgstr ""
-"Hata raporlamak için lütfen <a href=\"http://bugs.kde.org\"";
-">http://bugs.kde.org</a> adresini kullanın."
+"Hata raporlamak için lütfen <a href=\"http://bugs.kde.org\";>http://bugs.kde.";
+"org</a> adresini kullanın."
 
 #: src/kdestub.py:1178
 msgid "Authors:"
@@ -1041,8 +1041,8 @@
 "alter the hand in any way (except bonus tiles)"
 msgstr ""
 "İlk çıkarmadan önce, oyuncu bir Asıl Çağrı ilan edebilir, bunun anlamı eli "
-"bitirmesine tek taşın kaldığıdır ve eli hiçbir şekilde değiştirmeyecektir ("
-"bonus taşlar hariç)"
+"bitirmesine tek taşın kaldığıdır ve eli hiçbir şekilde değiştirmeyecektir "
+"(bonus taşlar hariç)"
 
 #: src/predefined.py:72
 msgid "Dangerous Game"
@@ -1536,8 +1536,8 @@
 "All tiles concealed of same color: Values 1112345678999 with one pair from 2 "
 "to 8 (last tile from wall or discarded)"
 msgstr ""
-"Tüm taşlar aynı renkte kapalı: Değerler 1112345678999 bir çift 2'den 8'e ("
-"duvardaki son taş veya çıkarılır)"
+"Tüm taşlar aynı renkte kapalı: Değerler 1112345678999 bir çift 2'den 8'e "
+"(duvardaki son taş veya çıkarılır)"
 
 #: src/predefined.py:397
 msgid "Wriggling Snake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/zh_CN/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/zh_CN/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/zh_CN/kajongg.po     2017-07-11 02:21:18.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/zh_CN/kajongg.po     2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -1,22 +1,20 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2010.
-# FengChao <rainofch...@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:12+0800\n"
-"Last-Translator: FengChao <rainofch...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:35-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/kajongg.pot\n"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
@@ -125,7 +123,7 @@
 
 #: src/configdialog.py:68
 msgid "Animation speed:"
-msgstr ""
+msgstr "动画速度:"
 
 #: src/configdialog.py:72
 msgid "Use sounds if available"
@@ -153,10 +151,6 @@
 msgstr "游戏服务器已丢失和玩家 %1 的连接"
 
 #: src/deferredutil.py:281
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unknown error for player %1: %2\n"
-#| "%3"
 msgid ""
 "Error for player %1: %2\n"
 "%3"
@@ -329,122 +323,103 @@
 
 #: src/kdestub.py:382
 msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消(&C)"
 
 #: src/kdestub.py:384 src/kdestub.py:578
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮助(&H)"
 
 #: src/kdestub.py:387
 msgid "&Defaults"
 msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Toolbar"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "工具栏"
+msgstr "显示状态栏(&A)"
 
 #: src/kdestub.py:470
-#, fuzzy
-#| msgid "Toolbar"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "工具栏"
+msgstr "显示工具栏(&T)"
 
 #: src/kdestub.py:476
-#, fuzzy
-#| msgid "Kajongg"
 msgid "Configure Tool&bars..."
-msgstr "Kajongg"
+msgstr "配置工具栏(&B)..."
 
 #: src/kdestub.py:478
 msgid "Configure toolbars"
 msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:485
-#, fuzzy
-#| msgid "Kajongg"
 msgid "Configure &Kajongg"
-msgstr "Kajongg"
+msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:487 src/kdestub.py:1253
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
 
 #: src/kdestub.py:574
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "Game"
 msgid "&Game"
-msgstr "游戏"
+msgstr "游戏(&G)"
 
 #: src/kdestub.py:575
-#, fuzzy
-#| msgid "View"
 msgid "&View"
-msgstr "视图"
+msgstr "查看(&V)"
 
 #: src/kdestub.py:576
 msgid "&Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置(&S)"
 
 #: src/kdestub.py:584
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮助(&H)"
 
 #: src/kdestub.py:587 src/kdestub.py:939
 msgid "Switch Application Language"
-msgstr ""
+msgstr "切换应用程序语言"
 
 #: src/kdestub.py:591
-#, fuzzy
-#| msgid "Kajongg"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "About &Kajongg"
-msgstr "Kajongg"
+msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:944
 msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
-msgstr ""
+msgstr "请选择本应用程序要使用的语言:"
 
 #: src/kdestub.py:963
 msgid "Add Fallback Language"
-msgstr ""
+msgstr "添加备用语言"
 
 #: src/kdestub.py:975
 msgid "Primary language:"
-msgstr ""
+msgstr "主要语言:"
 
 #: src/kdestub.py:975
 msgid "Fallback language:"
-msgstr ""
+msgstr "备用语言:"
 
 #: src/kdestub.py:981
-#, fuzzy
-#| msgid "R&emove"
 msgid "Remove"
-msgstr "删除(&E)"
+msgstr "移除"
 
 #: src/kdestub.py:985
 msgid ""
 "This is the main application language which will be used first, before any "
 "other languages."
-msgstr ""
+msgstr "这是应用程序首选语言,将在应用其它翻译之前被优先使用。"
 
 #: src/kdestub.py:987
 msgid ""
 "This is the language which will be used if any previous languages do not "
 "contain a proper translation."
-msgstr ""
+msgstr "这是在先前所选的所有语言都没有合适的翻译时将会使用的语言。"
 
 #: src/kdestub.py:1111
-#, fuzzy
-#| msgid "Kajongg"
 msgid "About Kajongg"
-msgstr "Kajongg"
+msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:1118
 msgid "Protocol version %1"
@@ -470,10 +445,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:1178
-#, fuzzy
-#| msgid "Author:"
 msgid "Authors:"
-msgstr "作者:"
+msgstr ""
 
 #: src/kdestub.py:1213
 msgid "License Agreement"
@@ -481,21 +454,19 @@
 
 #: src/kdestub.py:1454
 msgid "Configure Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "配置工具栏"
 
 #: src/kdestub.py:1456
 msgid "A&vailable actions:"
-msgstr ""
+msgstr "可用的动作(&V):"
 
 #: src/kdestub.py:1467
 msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr ""
+msgstr "当前动作(&E):"
 
 #: src/login.py:181
-#, fuzzy
-#| msgid "start a local game server"
 msgid "trying to start local server %1"
-msgstr "启动本地游戏服务器"
+msgstr ""
 
 #: src/login.py:192 src/login.py:641
 msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
@@ -506,8 +477,6 @@
 msgstr "已启动本地 kajongg 服务器:进程号=<numid>%1</numid> %2"
 
 #: src/login.py:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Login"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
@@ -571,49 +540,34 @@
 msgstr "请重试"
 
 #: src/mainwindow.py:522
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "&Score Table"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Score Manual Game"
-msgstr "计分板(&S)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:524
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg name for local game server"
-#| msgid "Local Game"
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Manual Game"
-msgstr "本地游戏"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:527
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "&Score Table"
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
 msgid "&Score a manual game."
-msgstr "计分板(&S)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:529
-#, fuzzy
-#| msgid "&Play"
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "&Play"
-msgstr "游戏(&P)"
+msgstr "播放(&P)"
 
 #: src/mainwindow.py:532
-#, fuzzy
-#| msgid "Start a new game"
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
 msgid "Start a new game."
-msgstr "开始新游戏"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:534
-#, fuzzy
-#| msgid "&Abort"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Abort Game"
-msgstr "中止(&A)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:538
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
@@ -621,18 +575,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:540
-#, fuzzy
-#| msgid "Kajongg"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Quit Kajongg"
-msgstr "Kajongg"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:543
-#, fuzzy
-#| msgid "&Players"
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "&Players"
-msgstr "玩家(&P)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:546
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
@@ -640,11 +590,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:548
-#, fuzzy
-#| msgid "Ruleset"
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "&Rulesets"
-msgstr "规则集"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:551
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
@@ -652,11 +600,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:555
-#, fuzzy
-#| msgid "&Change Visual Angle"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Change Visual Angle"
-msgstr "更改视角(&C)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:556
 msgctxt "@action:intoolbar"
@@ -671,23 +617,17 @@
 #: src/mainwindow.py:563
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "全屏模式(&U)"
 
 #: src/mainwindow.py:566
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "&Score Table"
 msgctxt "kajongg @action:inmenu"
 msgid "&Score Table"
-msgstr "计分板(&S)"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:568
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "Scores"
 msgctxt "kajongg @action:intoolbar"
 msgid "&Scores"
-msgstr "计分"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:570
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
@@ -695,12 +635,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:572
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "Scores"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Explain Scores"
-msgstr "计分"
+msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:573
 msgctxt "@action:intoolbar"
@@ -727,11 +664,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.py:585
-#, fuzzy
-#| msgid "Chat with others on this table"
 msgctxt "kajongg @info:tooltip"
 msgid "Chat with the other players."
-msgstr "和牌桌上其他玩家聊天"
+msgstr ""
 
 #: src/meld.py:331
 msgctxt "kajongg meld type"
@@ -861,19 +796,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/message.py:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Original author"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Original Call"
-msgstr "原作者"
+msgstr ""
 
 #: src/message.py:362
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
-#| msgid "O"
 msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call"
 msgid "O"
-msgstr "O"
+msgstr ""
 
 #: src/message.py:375
 msgid "discarding %1 and declaring Original Call makes this hand unwinnable"
@@ -908,29 +838,22 @@
 msgstr ""
 
 #: src/message.py:499
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to abort this game?"
 msgid "%1 is not ready to start the game"
-msgstr "您真的想要中止这局游戏吗?"
+msgstr ""
 
 #: src/message.py:534
 msgid "Kajongg <numid>%1</numid>"
 msgstr ""
 
 #: src/message.py:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Original author"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Violates Original Call"
-msgstr "原作者"
+msgstr ""
 
 #: src/message.py:741
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg name for local game server"
-#| msgid "Local Game"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Dangerous Game"
-msgstr "本地游戏"
+msgstr ""
 
 #: src/message.py:755
 msgctxt "kajongg"
@@ -938,12 +861,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/message.py:815
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
-#| msgid "K"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "OK"
-msgstr "K"
+msgstr "确定"
 
 #: src/message.py:816
 msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
@@ -969,19 +889,13 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mjresource.py:90
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg "
-#| "installed?"
 msgid ""
 "cannot find any %1 in the following directories, is libkmahjongg installed?"
-msgstr "在以下目录找不到牌垛,libkmahjongg 正确安装了吗?"
+msgstr "在以下目录找不到 %1,libkmahjongg 正确安装了吗?"
 
 #: src/mjresource.py:114
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot find tileset %1, using default"
 msgid "cannot find %1, using default"
-msgstr "找不到牌垛 %1,已使用默认牌垛"
+msgstr ""
 
 #: src/mjresource.py:124
 msgid "unknown name"
@@ -1029,27 +943,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/playerlist.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "&New"
 msgctxt "define a new player"
 msgid "&New"
 msgstr "新建(&N)"
 
 #: src/playerlist.py:114
-#, fuzzy
-#| msgid "User %1 already exists"
 msgid "Player %1 already exists"
-msgstr "用户 %1 已存在"
+msgstr ""
 
 #: src/playerlist.py:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unknown error for player %1: %2\n"
-#| "%3"
 msgid "Error while adding player %1: %2"
-msgstr ""
-"玩家 %1 的未知错误:%2\n"
-"%3"
+msgstr "添加玩家 %1 遇到错误:%2"
 
 #: src/playerlist.py:149
 msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
@@ -1348,11 +1252,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:207
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "Kong"
 msgid "4 Kongs"
-msgstr "杠"
+msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:209 src/predefined.py:427
 msgid "Three Great Scholars"
@@ -1372,7 +1273,7 @@
 
 #: src/predefined.py:214
 msgid "Imperial Jade"
-msgstr ""
+msgstr "皇家翡翠"
 
 #: src/predefined.py:215
 msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
@@ -1499,9 +1400,6 @@
 msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:298
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "flower"
 msgid "Flower"
 msgstr "花"
 
@@ -1584,10 +1482,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:389
-#, fuzzy
-#| msgid "Original author"
 msgid "Original Call"
-msgstr "原作者"
+msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:393
 msgid "Gates of Heaven"
@@ -1635,11 +1531,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:409
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "flower"
 msgid "Own Flower"
-msgstr "花"
+msgstr ""
 
 #: src/predefined.py:410
 msgid "Own Season"
@@ -1859,21 +1752,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/rulesetselector.py:572
-#, fuzzy
-#| msgid "Compare"
 msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
 msgid "Co&mpare"
-msgstr "比较"
+msgstr ""
 
 #: src/rulesetselector.py:573
-#, fuzzy
-#| msgid "R&emove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "删除(&E)"
+msgstr "删除(&R)"
 
 #: src/rulesetselector.py:574
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭(&C)"
 
 #: src/scene.py:379 src/scene.py:515
 msgid "Do you really want to abort this game?"
@@ -1921,11 +1810,9 @@
 msgstr "计分"
 
 #: src/scoringdialog.py:282
-#, fuzzy
-#| msgid "Players"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Payments"
-msgstr "玩家"
+msgstr ""
 
 #: src/scoringdialog.py:283
 msgctxt "kajongg"
@@ -1935,7 +1822,7 @@
 #: src/scoringdialog.py:283
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "图表"
 
 #: src/scoringdialog.py:429
 msgctxt "kajongg"
@@ -1965,7 +1852,7 @@
 
 #: src/scoringdialog.py:594
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #: src/scoringdialog.py:608
 msgid "Manual score for %1: %2 points"
@@ -2013,7 +1900,7 @@
 
 #: src/scoringdialog.py:826
 msgid "Winner"
-msgstr ""
+msgstr "赢家"
 
 #: src/scoringdialog.py:832
 msgctxt "kajongg"
@@ -2105,10 +1992,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/servertable.py:660
-#, fuzzy
-#| msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
 msgid "Game <numid>%1</numid> is over!"
-msgstr "找不到编号为 <numid>%1</numid> 的牌桌"
+msgstr ""
 
 #: src/servertable.py:689
 msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
@@ -2241,7 +2126,7 @@
 #: src/tile.py:205
 msgctxt "kajongg"
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "hidden"
 
 #: src/tile.py:206
 msgctxt "kajongg"
@@ -2301,12 +2186,9 @@
 #: src/tile.py:222
 msgctxt "kajongg"
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "东"
 
 #: src/tile.py:223
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "south"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "South"
 msgstr "南"
@@ -2314,12 +2196,9 @@
 #: src/tile.py:224
 msgctxt "kajongg"
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "西"
 
 #: src/tile.py:225
-#, fuzzy
-#| msgctxt "kajongg"
-#| msgid "north"
 msgctxt "kajongg"
 msgid "North"
 msgstr "北"
@@ -2354,99 +2233,3 @@
 #: src/user.py:105
 msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server"
 msgstr "您的客户端版本是 %1,但此服务器需要的是 %2"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "(C) 2008,2009,2010,2011,2012 Wolfgang Rohdewald"
-#~ msgid "(C) 2008-2016 Wolfgang Rohdewald"
-#~ msgstr "(C) 2008-2012 Wolfgang Rohdewald"
-
-#~ msgid "Wolfgang Rohdewald"
-#~ msgstr "Wolfgang Rohdewald"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg "
-#~ "installed?"
-#~ msgstr "在以下目录找不到任何背景文件,libkmahjongg 正常安装了吗?"
-
-#~ msgid "cannot find background %1, using default"
-#~ msgstr "找不到背景 %1,已使用默认背景"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Copy"
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "复制(&C)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Compare"
-#~ msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
-#~ msgid "Compare"
-#~ msgstr "比较"
-
-#~ msgctxt "Player"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "姓名"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Scoring"
-#~ msgctxt "@action:intoolbar"
-#~ msgid "&Scoring"
-#~ msgstr "计分(&S)"
-
-#~ msgctxt "kajongg"
-#~ msgid "east"
-#~ msgstr "东"
-
-#~ msgctxt "kajongg"
-#~ msgid "west"
-#~ msgstr "西"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The game can begin. Are you ready to play now?\n"
-#~ "If you answer with NO, you will be removed from table %1."
-#~ msgstr ""
-#~ "游戏已准备就绪,您准备好现在开始吗?\n"
-#~ "如果您回答否,将会离开牌桌 %1。"
-
-#~ msgid "Aborted creating a user account"
-#~ msgstr "用户账号创建中止"
-
-#~ msgid "The game is over!"
-#~ msgstr "游戏结束!"
-
-#~ msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
-#~ msgid "C&ompare"
-#~ msgstr "比较(&O)"
-
-#~ msgid "ruleset \"%1\" not found"
-#~ msgstr "未找到规则“%1”"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "退出(&Q)"
-
-#~ msgctxt "Rulesetselector"
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "计分"
-
-#~ msgctxt "Rulesetselector"
-#~ msgid "Unit"
-#~ msgstr "单位"
-
-#~ msgctxt "Rulesetselector"
-#~ msgid "Definition"
-#~ msgstr "定义"
-
-#~ msgid "show traffic with game server"
-#~ msgstr "显示游戏服务器流量"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "kajongg name for local game server"
-#~| msgid "Local Game"
-#~ msgid "Local Games"
-#~ msgstr "本地游戏"
-
-#~ msgctxt "kajongg"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "服务器"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "密码"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.04.3/po/zh_TW/kajongg.po 
new/kajongg-17.08.0/po/zh_TW/kajongg.po
--- old/kajongg-17.04.3/po/zh_TW/kajongg.po     2017-07-11 02:21:18.000000000 
+0200
+++ new/kajongg-17.08.0/po/zh_TW/kajongg.po     2017-08-11 02:38:35.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 21:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:35+0800\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
 
 #: src/kdestub.py:963
 msgid "Add Fallback Language"
-msgstr "新增備用語言"
+msgstr "新增預設語言"
 
 #: src/kdestub.py:975
 msgid "Primary language:"
@@ -403,7 +403,7 @@
 
 #: src/kdestub.py:975
 msgid "Fallback language:"
-msgstr "備用語言:"
+msgstr "預設語言:"
 
 #: src/kdestub.py:981
 msgid "Remove"
@@ -431,12 +431,12 @@
 
 #: src/kdestub.py:1125
 msgid "KDE Frameworks (not installed or not usable)"
-msgstr "KDE Frameworks(未安裝或不可用)"
+msgstr "KDE 框架(未安裝或不可用)"
 
 #: src/kdestub.py:1135
 msgctxt "kajongg"
 msgid "Using versions %1"
-msgstr "正在使用版本 %1"
+msgstr "使用中版本 %1"
 
 #: src/kdestub.py:1138
 msgid "Not using Python KDE bindings"
@@ -471,7 +471,7 @@
 
 #: src/login.py:181
 msgid "trying to start local server %1"
-msgstr "啟動本地端遊戲伺服器 %1"
+msgstr "嘗試啟動本機伺服器 %1"
 
 #: src/login.py:192 src/login.py:641
 msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
@@ -904,7 +904,7 @@
 
 #: src/mjresource.py:124
 msgid "unknown name"
-msgstr "未知的名稱"
+msgstr "未知名稱"
 
 #: src/mjresource.py:125
 msgid "unknown author"


Reply via email to