Bonjour à tous !

Qui s'occupe de traduire la page : http://www.opensuse.org/fr/ ?

J'ai remarqué quelques soucis dans la partie "Create it" :
 - le terme paquetage est utilisé à la place de paquet (paquet est bien
utilisé dans "Get it")
 - il est écrit distri-bution au lieu de distribution

Ensuite, il est écrit : "*openSUSE* est un système d'exploitation
gratuit basé sur Linux" la page anglaise donne le terme "free"
traduisible par gratuit mais aussi par libre. N'aurait-il pas fallu
mettre libre et gratuit ?

Et les deux gros paragraphes ne sont pas traduits.


À bientôt,

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à