La suite de mon message : Une question :
un texte anglais est sous cette forme <p>Find a description of the AppArmor profile syntax by running A quoi sert le <p> en début de ligne, ne faut t'il pas un </p> à la fin de cette ligne ? > Le 27 mai 2012 16:27, Guillaume Gardet <[email protected]> a écrit : >> Salut, >> >> Le 25/05/2012 17:09, Sylvain ZUCCA a écrit : >> >>> Pas besoin d'autre aide ? >> >> >> Si bien sur, mais je reviens juste de quelques jours de vacances ! ;) >> Je t'ai assigné xpram.fr.po et yast2-apparmor.fr.po (de la branche yast). >> >> >> >>> >>> Le 23 mai 2012 21:20, Sylvain ZUCCA<[email protected]> a écrit : >>>> >>>> Voila, j'ai commencé, peux tu me dire si c'est Ok et si je peux le >>>> terminer ou laisser, comme je l'ai fait, ceux que j'ai traduit et ceux >>>> qui étaient à réviser dans l'état "nécessite une révision" >>>> >>>> Merci ;) >> >> >> J'ai regardé rapidement ça me parait bien. Laisse les traduction en >> "nécessite une révision"/"fuzzy", c'est à la charge du relecteur de vérifier >> et de passer en traduit. >> >> A+ >> >> Guillaume >> >> >> >>>> >>>> Le 23 mai 2012 12:07, Sylvain ZUCCA<[email protected]> a écrit : >>>>> >>>>> Ok merci Guillaume, j'utilise lokalize, je commencerai ce soir. >>>>> >>>>> Le 23 mai 2012 11:55, Guillaume Gardet<[email protected]> a >>>>> écrit : >>>>>> >>>>>> Bonjour, >>>>>> >>>>>> Le 23/05/2012 11:44, Sylvain ZUCCA a écrit : >>>>>> >>>>>>> Bonjour, >>>>>>> >>>>>>> Suite au message sur le forum Alionet, je viens de créer mon >>>>>>> identifiant sylvainsjcsur vertaal et je suis donc ok pour aider à la >>>>>>> traduction en français des fichiers po >>>>>>> >>>>>>> cdt >>>>>> >>>>>> >>>>>> Je t'ai ajouté à l'équipe sur Vertaal. Je t'ai assigné le fichier >>>>>> firewall-services.fr.po de la branche yast. >>>>>> Avant de commencer, il faut lire : >>>>>> http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction et >>>>>> http://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT >>>>>> >>>>>> Pour éditer les fichiers PO, je conseille d'utiliser poEdit pour sa >>>>>> simplicité ou lokalize pour ses fonctionnalités. >>>>>> >>>>>> A+ >>>>>> >>>>>> Guillaume >>>>>> >> -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] To contact the owner, e-mail: [email protected]
