Hi,I just finished both of files for translating to traditional chinese.

The attachments are the files I provide.

Btw,how can I see the new GUI of traditional chinese on my laptop?

Thanks

Regards

YiWen 

On 05/14/12, Heiko Hund <heiko.h...@sophos.com> wrote: 
>  Hi Yi-Wen
> 
> On Monday 14 May 2012 09:37:24 Yi-Wen Cheng wrote:
> > Could I get the "res_openvpn-gui-res-xx.rc" of simplified chinese?
> 
> So far nobody has done the translation to Simplyfied Chinese. If you would do 
> it in parallel while translating into Traditional Chinese you'd be some kind 
> of hero! =)
> 
> > Shall I just translate all Engilsh sentences in English rc file and save to
> > another rc file? 
> 
> Yes, just grab the English version, save it as openvpn-gui-res-zh-hant.rc (or 
> zh-hans for simplified) and translate it. Make sure to use UTF-8 encoding for 
> the file. When you're done simply post the result here and I will add it to 
> the official repository.
> 
> Regards
> Heiko
> -- 
> Heiko Hund | Software Engineer | Tel +49-721-25516-237 | Fax -200
> SOPHOS NSG | Amalienbadstr. 41 Bau 52 | 76227 Karlsruhe | Germany
> 
> 
> 

Attachment: openvpn-gui-res-zh.rc
Description: Binary data

# this is a language file for Vistalizator
# compatible versions: 2.30
# author: froggie
# save this file in Unicode or UTF to preserve special characters
# put this file into program's "Languages" subfolder to have it loaded 
automatically at program's startup
# (it will be silently skipped if there is a built-in language with the same 
"EnglishName" value in its header)
# after approval, this translation can become a new buit-in language amongst 
others and will be included in a pack of all languages available for download
# English is a fallback language for missing lines (built in program)
# "|" represents a newline character (only messages 043, 084-096, 100 and 
600-800: otherwise it is ignored as not expected/allowed), e.g. 
"Line1.|Line2.|Line3."
# leading/trailing spaces are trimmed: e.g. "001 =  System configuration" is 
the same as "001=System configuration"
# use quotes to keep leading/trailing spaces in the message: e.g. 081=" or "
# put "" instead of a translated message if you want to get a blank message, 
e.g. 123=""
# some messages are limited in length to prevent caption overflow of that 
particular GUI component
# %1, %2, %3 and %4 represent a dynamic parameter (should not be omitted) 
resolved at runtime, e.g. "175=Installing Windows Vista update: %1..."
# additionally, languages' names can have multiple forms, e.g. in German: 
"300=Dänisch; dänisch; dänischer; dänische; dänisches"
# there can be up to 9 forms, the specific one can be chosen like this: e.g. 
"240=Loading %1#3 language pack." or "Current LIP language: %1#4 on %2#2."

[Header]
# the following 2 lines are mandatory, "EnglishName" value must be unique, it 
is case insensitive
EnglishName=Chinese (Traditional)
NativeName=中文(繁體)
# set True if applicable (Arabic, Hebrew and similar languages), can be 
omitted=False
RightToLeft=False

[Main window]
001=系統配置
002=已安裝的語言
003=系統:
004=原始語言:
005=現行語言:
006=新語言:
007=退出
008=關於
009=幫助
010=添加語言
011=更改語言
012=移動語言
013=更新語言
014=語言
015=類型
016=模式
017=內部
018=快速
019=未定
# a legend below the table of installed languages
020=依靠 MUI* 的 LIP 語言已安裝
# "Current Language" label value
# e.g. "Spanish (should be upgraded to SP1)"
021=%1 (應該更新到 SP%2)
# e.g. "Catalan: on Spanish"
022=%1:使用%2
# e.g. "Spanish"
023=%1
# "New Language" label value
# e.g. "Spanish (should be upgraded to SP1)"
024=%1 (應該更新到 SP%2)
# e.g. "Catalan: on Spanish"
025=%1:使用%2
# e.g. "Spanish"
026=%1
# "Original Language" label value, always MUI
# e.g. "Spanish"
027=%1
# a language name in the table of installed languages (main window)
# e.g. "Spanish"
028=%1

[Program's menu]
030=語言
031=幫助
032=添加...
033=輸出所有...
034=顯示幫助
035=關於 Vistalizator

[About dialog]
040=關於 Vistalizator
041=Windows Vista 和 Windows 7 定位工具
042=Copyright © 2008-2010 by froggie
# 1 newline character can be used
043=如果您發現本工具值得捐款
044=請單擊捐款

[Help dialog]
# window title
050=幫助内容

[Parent languages dialog]
# e.g. "Choose parent language for Catalan"
051=選擇%1的父語言
052=可用的語言
# OK button
053=確定
# Cancel button
054=取消
# a parent language name: caption of a checkbox
# e.g. "Spanish"
055=%1

[Dialog with language packs loaded]
060=安裝語言
061=安裝語言
062=取消安裝過程
063=寂靜安裝
064=* 單擊單元更改安裝模式或(取消)選擇安裝的語言
065=* 單擊單元(取消)選擇安裝的語言
066=MUI 語言包: 提供所有界面的翻譯
067=LIP 語言包: 提供普通界面的翻譯,需要 MUI 父語言
068=快速模式: 使用本程序的安裝程序裝語言。
# Windows Vista 32-bit
069=内部模式 (測試於 MUI): 使用 Windows 内部安裝程序裝語言。
# Windows 7
070=内部模式: 使用 Windows 内部安裝程序裝語言。
# Windows Vista 64-bit
071=内部模式 (不可用): 使用 Windows 内部安裝程序裝語言。
072=語言包已加載: 沒有選擇安裝
# e.g. "Spanish language pack loaded: not selected for installation"
073=%1語言包已加載: 沒有選擇安裝
# "Spanish language pack loaded: selected for installation"
074=%1語言包已加載: 已選擇安裝
# e.g. "Language packs loaded, selected for installation: 5"
075=語言包已加載,已選擇安裝: %1
# a language name in the table of loaded languages (window with language packs 
loaded)
# e.g. "Spanish"
076=%1
077=安裝
078=是
079=否
# line delimiter, e.g. "French|and|Spanish"
080=和
# word delimiter, e.g. "French or Spanish"; quotes used to keep 
leading/trailing spaces (won't be used)
081="或"
# line delimiter, e.g. "French|or|Spanish"
082=或
# e.g. "Catalan language cannot be installed using Internal mode. To install it 
the following must be met:"
084=%1不可使用内部模式安裝。需要安裝,您必需满足下列要求:
# e.g. "Spanish parent language is the current display language."
085=%1父語言是現行顯示語言。
# e.g. "One of these parent languages is the current display language: French 
or Spanish."
# a newline character can be used, %1 is a list of languages separated by 
message #081 (" or ")
086=其中一種父語言是現行的顯示語言: %1。
# e.g. "Spanish parent language has been installed in Internal mode and is the 
current display language."
087=已經在内部模式中安裝%1父語言,本語言是現行的顯示語言。
# e.g. "One of these parent languages has been installed in Internal mode and 
is the current display language: French or Spanish."
# a newline character can be used, %1 is a list of languages separated by 
message #081 (" or ")
088=已經在内部模式中安裝其中的父語言,本語言是現行的顯示語言: %1。
# 32-bit Windows Vista
089=MUI 語言的内部安裝模式使用Windows的安裝程序,只能在您的系统中運行一次!|為了在本模式中安裝多 MUI 
語言種類,需要加載盡可能多的MUI語言,然後更改模式到内部。|請注意,LIP語言沒有本限制,但如果要使用内部模式中安裝LIP語言,您需要先安裝MUI父語言。
# 64-bit Windows Vista
090=MUI 語言的内部安裝模式使用Windows的安裝程序,只能在您的系统中運行一次!|為了在本模式中安裝多 MUI 
語言種類,需要加載盡可能多的MUI語言,然後更改模式到内部。
# e.g. "Catalan LIP language will use Spanish as the parent language."
091=%1 LIP 語言需要用%2為父語言。
# e.g. "Catalan LIP language uses Spanish as the parent language, but it is not 
selected for installation."
092=%1 LIP 語言需要用%2為父語言,但沒有選擇安裝。
# e.g. "Catalan LIP language can use these parent languages: French or Spanish."
# a newline character can be used, %2 is a list of languages separated by 
message #081 (" or ")
093=%1 LIP 語言可以使用這些父語言: %2。
# e.g. "Catalan LIP language can use these parent languages: French or Spanish, 
but it is not selected for installation."
# a newline character can be used, %2 is a list of languages separated by 
message #081 (" or ")
094=%1 LIP 語言可以使用這些父語言: %2,但沒有選擇安裝。
# e.g. "Spanish language will be upgraded to be Windows Vista SP1 compatible."
095=%1會被更新為%2 SP%3兼容。
096=%1沒有選擇更新到%2 SP%3。
# LIP language as part of a list, e.g. "Basque, Catalan and Luxembourgish", 
items separated by message #098 and #099
097=%1
# a separator to a list of LIP languages (e.g. "Basque, Catalan and 
Luxembourgish"); quotes used to keep leading/trailing spaces (won't be used)
098="、"
# a separator to a list of LIP languages (e.g. "Basque, Catalan and 
Luxembourgish"); quotes used to keep leading/trailing spaces (won't be used)
# for the last item
099="和"
# e.g. "Upon installing Spanish MUI, LIP languages requiring this parent 
language can be installed:"
100=安裝%1 MUI时,可以安裝需要本父語言的LIP語言:
101=選擇安裝%1
102=沒有選擇安裝%1
# tooltip message for "Silent installation" checkbox 
103=After completing the installation, user is not asked to change to the new 
language (batch mode).

[Button "Add languages" FileOpen dialog]
# FileOpen dialog title
120=打開Windows語言包
# file extension filter
# e.g. "langpacks (*.exe, *.cab, *.mlc)", 32-bit Windows
121=語言包
# e.g. "language packs (*.exe, *.cab)", 64-bit Windows
122=語言包
# e.g. "MUI language packs (*.exe)" or "MUI language packs (*.cab)"
123=MUI 語言包
# e.g. "LIP language packs (*.mlc)"
124=LIP 語言包

[Button "Update languages" FileOpen dialog]
# FileOpen dialog title
125=打開Windows update文件
# e.g. "Windows updates (*.msu, *.exe)"
126=Windows updates

[Menu->Languages->Add... FileOpen dialog]
# FileOpen dialog title
127=打開本程序的語言文件
# e.g. "language files (*.lang)"
128=語言文件
# e.g. "all files (*.*)"
129=所有文件

[Menu->Languages->Export All... SelectFolder dialog]
130=選擇保存語言的文件夾

[Statusbar messages]
# e.g. "Press Add languages and open Windows language pack(s). Download links 
can be found in Help."
# %1 = message #010 ("Add languages")
150=按 %1 然後打開Windows語言包。幫助有下載鏈接。
151=正在退出程序...
# e.g. "Loading language pack: lp_en-us.exe"
152=正在加載語言包: %1
# e.g. "Loading language pack 2 of 3: lp_en-us.exe"
153=正在加載語言包 %1 共 %2: %3
# e.g. "Language pack loaded: English"
154=語言包已加載: %1
155=沒有加載語言包。請再試一次。
# e.g. "Number of language packs loaded: 3"
156=已加載的語言包的數量: %1
# e.g. "Express installation: Installing Spanish language..."
157=快速安裝: 正在安裝%1...
# e.g. "Express installation: Upgrading Spanish language..."
158=快速安裝: 正在更新%1...
# e.g. "Express installation: Processing language 1 of 3..."
159=快速安裝: 正在處理語言 %1 共 %2...
160=解壓語言包錯誤!請再試一次。
# e.g "Spanish language was not installed correctly. Please contact author to 
get help."
161=沒有正確地安裝%1。請與作者聯繫,尋求幫助。
# e.g. "Spanish language was installed successfully."
162=%1已成功安裝。
# e.g. "Spanish language was upgraded successfully to SP1."
163=%1已成功更新到 SP1。
164=%1已成功更新到 SP2。
165=%1已成功更新到 SP3。
# e.g "Display language was changed to: Spanish."
166=顯示語言已更改為: %1。
# e.g "Display language was changed to: Catalan. Its parent language was set 
to: Spanish."
167=顯示語言已更改為: %1。父語言已定為: %2.
# e.g. "Display language reverted to current language: Spanish."
168=顯示語言已回復到現行語言: %1。
# e.g. "Spanish language was added to the list of installed languages."
169=%1已添加到安裝語言的目錄。
# e.g. "Internal installation: Installing Spanish language..."
170=内部安裝: 正在安裝%1...
# e.g. "Internal installation: Installing 3 languages..."
171=内部安裝: 正在安裝%1種語言...
172=用户取消内部安裝過程。
173=内部安裝失敗。
174=所有語言已成功安裝
# e.g "Installing Windows Vista update: KB123456..."
175=正在安裝 Windows Vista 更新: %1...
176=解壓更新文件錯誤! 請再試一次。
# e.g. "Windows Vista update "KB940157" was installed successfully."
177=Windows Vista "%1" 更新已成功安裝。
# e.g. "Installing Windows update: Windows Update Agent v123..."
178=正在安裝 Windows update: %1...
# e.g. "Windows update "Windows Update Agent v123" was installed successfully."
179=Windows update "%1" 已成功安裝。
# e.g "Installing Windows 7 update: KB123456..."
180=正在安裝 Windows 7 更新: %1...
# e.g. "Windows 7 update "KB123456" was installed successfully."
181=Windows 7 "%1" 更新已成功安裝
# e.g. "Removing Spanish language..."
182=正在移動%1...
# e.g. "Uninstalling English language..."
183=正在卸載%1...
184=卸載失敗。
# e.g. "English language was uninstalled successfully."
185=%1已成功卸載。
# e.g. "English language was removed successfully."
186=%1已成功移動。
# e.g. "Spanish language was uninstalled. Display language reverted to current 
language: English."
187=%1已成功卸載。顯示語言已回復為現行語言: %2。
# e.g. "Spanish language was removed. Display language reverted to current 
language: English."
188=%1已移動。顯示語言已回復為現行語言: %2。
189=正在檢測重要的更新...
# e.g."Loading Windows Vista update: KB123456.msu"
190=正在加載 Windows Vista 更新: %1
# e.g."Loading Windows 7 update: KB123456.msu"
191=正在加載 Windows 7 更新: %1
# e.g. "Languages need to be upgraded to SP1 before installing Windows update: 
KB123456."
192=需要更新語言到 SP%1,才能安裝 Windows update: %2。
193=需要更新語言到 SP%1,才能安裝 “Windows Update Agent”。
194=用户取消 Windows update 的安裝過程
195=用户取消 Windows Update 的安裝過程
# e.g. "Loading program's language file: Spanish.lang"
196=正在加載程序的語言包: %1

[Progress dialog]
# e.g. "Loading Spanish language pack"
240=正在加載%1語言包
241=正在確認文件的完整性...
# e.g. "Express installation: Installing Spanish"
242=快速安裝: 正在安裝%1
# e.g. "Express installation: Spanish is being upgraded to SP1"
243=快速安裝: 正在更新%1至 SP1
244=快速安裝: 正在更新%1至 SP2
245=快速安裝: 正在更新%1至 SP3
# e.g. "Internal installation: Installing Spanish"
246=内部安裝: 正在安裝%1
# e.g. "Internal installation: Installing 3 languages"
247=内部安裝: 正在安裝%1種語言
248=正在擴大語言包... (過程 1/4)
249=正在解壓語言包... (過程 2/4)
250=正在删除臨時文件... (過程 3/4)
251=正在更新註冊表設定... (過程 4/4)
252=正在準備内部安裝
253=請稍候...
# e.g. "This may take up to 30 minutes, please wait..."
254=本過程可能佔用約%1分钟的时间,請稍候...
255=正在安裝 Windows Vista 更新
256=這個在加載文件...
# e.g. "Updating Spanish language..."
257=正在更新%1...
258=正在删除臨時文件...
259=正在安裝 Windows 7 更新
# e.g. "Removing Spanish"
260=正在移動%1
261=正在删除語言包...
# e.g. "Uninstalling Spanish"
262=正在卸載%1
263=正在加載 Windows 語言包
264=正在轉換文件...

[Windows Vista MUI languages]
# different forms of a particular language (leading/trailing spaces are 
ignored), separated by ";"
# e.g. in German: "300=Dänisch; dänisch; dänischer; dänische; dänisches"
# there can be up to 9 forms, the specific form can be chosen like this: e.g. 
"240=Loading %1#2 language pack"
# if not specified or non-existent the first form is used: i.e. "240=Loading %1 
language pack"
300=丹麥語
301=德語
302=英語
303=西班牙語
304=芬蘭語
305=法語
306=意大利語
307=日語
308=韓國語
309=挪威語
310=荷蘭語
311=葡萄牙語 (巴西)
312=俄語
313=瑞典語
314=中文 (簡体)
315=中文 (繁体)
316=阿拉伯語
317=保加利亞語
318=捷克語
319=希臘語
320=爱沙尼亞語
321=希伯來語
322=克羅地亞語
323=匈牙利語
324=立陶宛語
325=拉脱维亞語
326=波瀾語
327=葡萄牙語 (葡萄牙)
328=羅馬尼亞語
329=斯洛伐克語
330=斯洛文尼亞語
331=塞爾维亞語 (拉丁語)
332=泰語
333=土耳其語
334=烏克蘭語
335=中文 (臺灣)

[Windows Vista LIP languages]
350=阿薩姆語
351=孟加拉語
352=波斯尼亞語(西里爾)
353=波斯尼亞(拉丁)
354=加泰罗尼亞語
355=威爾士
356=巴斯克
357=加利西亞語
358=古吉拉特語
359=印地語
360=印尼語
361=冰島語
362=哈撒克語
363=坎納達語
364=孔卡尼語
365=吉爾吉斯語
366=馬其頓語
367=馬來亞語
368=馬拉語
369=馬來語
370=挪威文(耐諾斯克挪威語)
371=奧里雅語
372=旁遮普語
373=阿爾巴尼亞語
374=塞爾维亞語(西里爾)
375=泰米爾語
376=韃靼語
377=烏茲别克語(拉丁)
378=越南語
379=因纽特語
380=馬來語(文莱)
381=泰卢固語
382=格鲁吉亞語
383=阿塞拜疆語
384=亞美尼亞
385=南非荷兰語
386=塞索托語
387=科萨語
388=祖鲁語
389=卢森堡語
390=菲律宾語
391=孟加拉語(孟加拉国)
392=塞兹瓦纳語
393=老挝語
394=高棉語
395=波斯語
396=伊博語
397=约鲁巴語
398=豪萨語(拉丁)
399=马耳他語
400=僧伽罗語
401=Maori
402=Urdu
403=Nepali
404=Quechua

[Windows 7 MUI languages]
450=丹麦語
451=德語
452=英語
453=西班牙語
454=芬兰語
455=法語
456=意大利語
457=日語
458=韩国語
459=挪威語
460=荷兰語
461=葡萄牙語 (巴西)
462=俄語
463=瑞典語
464=中文 (简体)
465=中文 (繁体)
466=阿拉伯語
467=保加利亞語
468=捷克語
469=希腊語
470=爱沙尼亞語
471=希伯来語
472=克罗地亞語
473=匈牙利語
474=立陶宛語
475=拉脱维亞語
476=波兰語
477=葡萄牙語 (葡萄牙)
478=罗马尼亞語
479=斯洛伐克語
480=斯洛文尼亞語
481=塞爾维亞語 (拉丁語)
482=泰語
483=土耳其語
484=乌克兰語
485=中文 (台湾)

[Windows 7 LIP languages]
500=印地語
501=加泰罗尼亞語
502=塞爾维亞語(西里爾)
503=冰岛語
504=威爾士
505=越南語
506=挪威文(耐諾斯克挪威語)
507=波斯語
508=巴斯克
509=加利西亞語
510=古吉拉特語
511=阿萨姆與
512=印尼語
513=哈撒克語
514=坎納達語
515=馬來亞語
516=馬拉語
517=奧里雅語
518=阿爾巴尼亞語
519=泰米爾語
520=泰卢固語

[Information/warning/error messages in a system dialog]
600=命令行参數:||/? - 幫助窗口|/h - 幫助窗口|/c - 在程序的文件夾中保存語言組態|/p - 顯示内部安裝過程
601=應用變化需要註銷。|繼續之前,請您保存所有的工作!
602=應用變化需要重新起動您的系统。|繼續之前,請您保存所有的工作!
603=這不是 Windows 的語言包!
604=64-bit Windows 不支持 LIP 語言包。
605=文件類型錯誤! 請使用其它文件。
606=加載語言包錯誤!||請確認語言包已經成功下載:|使用 MD5 檢查器檢查他的完整性。
607=無法識别的語言區域設置: 不支持本語言或文件已損壞。|請使用 Vistalizator 的最新版本或打開另一個文件。
608=本語言包不可用於 Windows Vista 或 Windows 7。
609=本語言包只能用於 Windows Vista。|您用的是 Windows 7 操作系统。
610=本語言包只能用於 Windows 7。|您用的是 Windows Vista 操作系统。
611=不是 Windows 語言包! 請使用另一個文件。
# e.g. "To install Catalan language one of the required parent MUI languages 
must be installed first:|Spanish or French"
# %2 is a list of languages separated by message #081 (" or ")
612=安裝%1需要先安裝其中一種 MUI 父語言:|%2
# e.g. "To install Albanian language the required parent MUI language must be 
installed first: English."
613=安裝%1需要先安裝 MUI 父語言: %2.
# e.g. "This language pack is for 32-bit Windows Vista only.|You have a 64-bit 
operating system."
614=本語言包僅能用於 32-bit %1。|您擁有的是 64-bit 操作系统。
615=本語言包僅能用於 64-bit %1。|您擁有的是 32-bit 操作系统。
616=此語言包僅與 Windows Vista RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP1 的 Windows Vista。
617=此語言包僅與 Windows Vista RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP2 的 Windows Vista。
618=此語言包僅與 Windows Vista RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows Vista。
619=此語言包與 Windows Vista RTM 或 SP1 兼容。|您擁有的是包含 SP2 的 Windows Vista。
620=此語言包與 Windows Vista RTM 或 SP1 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows Vista。
621=此語言包與 Windows Vista RTM、SP1 或 SP2 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows Vista。
622=此語言包僅與 Windows 7 RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP1 的 Windows 7。
623=此語言包僅與 Windows 7 RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP2 的 Windows 7。
624=此語言包僅與 Windows 7 RTM 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows 7。
625=此語言包與 Windows 7 RTM 或 SP1 兼容。|您擁有的是包含 SP2 的 Windows 7。
626=此語言包與 Windows 7 RTM 或 SP1 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows 7。
627=此語言包與 Windows 7 RTM、SP1 或 SP2 兼容。|您擁有的是包含 SP3 的 Windows 7。
# e.g. "Spanish language is already installed.|Please try another one."
628=%1已安裝。|請再試别的語言。
# e.g. "Spanish language is already installed.|Skipping..."
629=%1已安裝。|省略中...
# e.g. "Spanish was installed on Windows Vista RTM. You should upgrade it to 
SP1, but it is currently used.|Please change to another language, restart 
Windows and try again."
# %2 can be "Windows Vista" or "Windows 7", %3 can be RTM/SP1/SP2, %3 can be 
RTM/SP1/SP2/SP3
630=%1已安裝在%2 %3上。您應該更新至%4,可文件正在被利用中。|請更換另外一種語言、重新啟動Windows,然後再試一次。
# e.g. "Spanish was installed on Windows 7 SP1. Do you want to upgrade it to be 
SP2 compatible?"
631=%1已安裝在%2 %3上。您要更新到與%4兼容的版本吗?
# e.g. "You should upgrade SPanish language to SP1 as soon as possible."
632=您應該盡快更新%1至%2。
# e.g. Spanish language pack is already loaded.|Skipping...
633=已經加載%1的語言包。省略中...
634=錯誤: 更新Windows註冊表失敗!
# e.g. "Done! Do you want to make Spanish language the new display language?"
635=成功! 您需要更改顯示語言為%1吗?
# e.g. "Spanish should be upgraded to SP1."
636=應該更新%1至SP1。
637=應該更新%1至SP2。
638=應該更新%1至SP3。
639=退出程序註銷,使更改生效。
# e.g. "You may need to update the new language:|Press the Update languages 
button to finalize the installation.||Then exit program to restart the system 
for the changes to take effect."
# %1 = message #013 ("Update languages")
640=您可能要更新新語言種類:|單擊 %1 按鈕完成安裝。||然後退出程序重新啟動系统,以使更改生效。
# e.g. "You can find Spanish language in the list of installed languages. 
Select it and press the Change language button to activate it.||Always check 
that Windows Update is functioning after starting to use the new language! See 
details in Help."
# %2 = message #011 ("Change language")
641=您可以在已安裝語言的表格上發現%1。需要激活本語言,選取語言然後單擊 %2 按鈕。||請随时檢查Windows 
Update在安裝新語言之後,是否正常運行!請阅讀幫助文件了解详细信息。
642=内部安裝失敗! 由於本功能為試用功能,成功是無法保证的。您可以用快速安裝模式。
643=内部安裝失敗! 由於本功能為試用功能,成功是無法保证的。您可以用快速安裝模式。|或许,您可以重新使用 /p 参數運行 
Vistalizator查看關於安裝過程或任何錯誤的信息。
644=退出程序重新啟動系统,以使更改生效。
# e.g. "You may need to update the new language:|Press the Update languages 
button to finalize the installation."
# %1 = message #013 ("Update languages")
645=您可能需要更新新語言:|單擊 %1 按鈕完成安裝。
646=您可能需要更新新語言:|單擊 %1 按鈕完成安裝。
647=加載文件錯誤!||請確認所有Windows更新文件已完整下載:|用 MD5 檢查器確認文件完整性。
# e.g. This language has been installed before installing Service Pack 2 for 
Windows Vista.|It can be used but should be upgraded to SP2 as soon as 
possible. You can do this by installing SP2 Spanish language pack.||Do you 
really want to change language?
648=本語言是在安裝%2的Service Pack %1之前所安裝的。|語言还可以使用,可應該盡快更改至SP%1。您可以通過安裝 SP%1 
%3語言包来更新語言。||您是否確定您要更改語言?
# e.g. "Spanish should be upgraded to SP1."
649=應該更新%1至SP1。
650=應該更新%1至SP2。
651=應該更新%1至SP3。
# e.g. "Ooops, cannot find any parent language for Catalan!|Install French or 
Spanish first to be able to change display language to Catalan."
# %2 is a list of languages separated by message #081 (" or ") if more than 1 
language is applicaple
652=找不到任何%1的父語言!|安裝%2以能够更改顯示語言為%1。

[Message dialogs: Update languages Button]
653=沒有在快速模式中安裝的MUI語言:|沒有需要安裝的Windows update。
654=沒有需要安裝的Windows update。
# e.g. "The current version of your Windows Update Agent (6.0.6000.16386) is 
not supported..."
655=不支持您的 Windows Update Agent (%1) 
的版本。請確認您有最新的Vistalizator。|如果您的版本是最新的,並遇到錯誤,請與作者聯繫。
656=不能驗證您的Windows Update Agent 
(%1)的版本。請確認您有最新的Vistalizator。|如果您的版本是最新的,並遇到錯誤,請與作者聯繫。
# %1 is e.g. Windows Udate Agent v123|Windows Search 4.0
657=沒有需要安裝的Windows update。|現在支持這些更新:||%1
658=沒有需要安裝的Windows update。|現在支持這些更新:||%1
659=需要安裝此Windows update:|(下載鏈接在幫助文件中)||%1
660=需要安裝此Windows update:|(下載鏈接在幫助文件中)||%1
661=不受支持的文件格式 (需要 EXE 或 MSU)! 請試用其它文件。
662=檔案標題讀取錯誤!不是Windows update或者不支持此文件。|請試用其它文件。
663=包裝讀取錯誤!|確認文件已完整下載。
664=無法識别Windows update的結構 (32位/64位)。
665=此更新僅適用於Windows Vista。|您擁有的是Windows 7操作系统。
666=此更新僅適用於Windows 7。|您擁有的是Windows Vista操作系统。
667=此更新僅適用於32位Windows Vista。|您擁有的是64位操作系统。
668=此更新僅適用於64位Windows Vista。|您擁有的是32位操作系统。
669=此更新僅適用於32位Windows 7。|您擁有的是64位操作系统。
670=此更新僅適用於64位Windows 7。|您擁有的是32位操作系统。
671=不是Windows update或者不支持此文件!|請試用其它文件。
672=Windows update文件處理錯誤:無法識别的版本
673=不支持本Windows update。|很可能不需要安裝。
# e.g. "Integrity validation failed for 32-bit Windows update: KB123456.|Make 
sure the file downloaded properly."
674=32位Windows update的完整性驗證失敗: %1。|確認文件已完整下載
675=64位Windows update的完整性驗證失敗: %1。|確認文件已完整下載
# e.g. "Spanish"
676=由於系统在使用一些文件,無法更新現行語言(%1)。|請更改語言、重新啟動Windows然後再試一次。
677=由於系统在使用一些文件,無法更新現行語言(%1)。處理過程將跳過此語言...|請更改語言、重新啟動Windows然後再試一次。
# e.g. "Parent language (Spanish) of the current language (Catalan) cannot be 
updated..."
678=由於系统在使用一些文件,無法更新現行語言(%2)的父語言(%1)|請更改語言、重新啟動Windows然後再試一次。
679=由於系统在使用一些文件,無法更新現行語言(%2)的父語言(%1)。處理過程將跳過此語言...|請更改語言、重新啟動Windows然後再試一次。
# e.g. "Windows update KB123456 doesn't need to be applied to any language."
680=Windows update %1對任何語言沒有效應。
# MUI language as part of a list, e.g. "Spanish" or "French, Spanish", items 
separated by message #682 (", ")
681=%1
# a separator to a list of languages (e.g. "French, Spanish, German"); quotes 
used to keep leading/trailing spaces (won't be used)
682="、"
# e.g. "KB940157 (Windows Search 4.0) for languages:" or "Windows Update Agent 
(v7.2.6001.788) for languages:"
# a list of languages follows (an item form specified by message #681) after 
the sentence, separated by message #682 (", ") if there are too many items (on 
separate lines otherwise)
683=適用於這些語言的%1 (%2):
# e.g. "Windows update KB123456 can be applied to the following language after 
its upgrade to SP1: Spanish."
684=Windows update %1更新到SP%2後可以應用於這些語言: %3。
# a list of languages follows (an item form specified by message #681) after 
the sentence, separated by message #682 (", ") if there are too many items (on 
separate lines otherwise)
685=Windows update %1更新到SP%2後可以應用於下列語言:||
# e.g. "Windows update KB123456 will be applied to the following language: 
Spanish."
686=Windows update %1將應用於這些語言: %2。
# a list of languages follows (an item form specified by message #681) after 
the sentence, separated by message #682 (", ") if there are too many items (on 
separate lines otherwise)
687=Windows update %1 將應用於下列語言:||
688=這不是Windows Update Agent安裝程序或不支持本文件。|請使用其它文件。
689=加載文件中遇到内部錯誤。
# e.g. "This version (7.3.6002.123) of Windows Update Agent is not supported."
690=不支持Windows Update Agent的此版本(%1)。
# e.g. "Integrity validation failed for: Windows Update Agent v7.2.6001.788 for 
32-bit Windows.|Make sure the file downloaded properly."
691=完整性驗證失敗在於: 適用於32位Windows的Windows Update Agent v%1。|請確認文件已完整下載。
692=完整性驗證失敗在於: 適用於64位Windows的Windows Update Agent v%1。|請確認文件已完整下載。
# e.g. "This version of Windows Update Agent (v7.3.6002.123) differs from that 
required: 7.2.6001.788."
693=Windows Update Agent (v%1) 的版本與需要的版本有所不同: %2.
694=Windows Update Agent (v%1) 的版本與需要的版本有所不同
# e.g. "Windows Update Agent v7.2.6001.788 doesn't need to be applied to any 
language."
695=Windows Update Agent v%1對任何語言沒有效應。
# e.g. "Windows Update Agent v7.2.6001.788 can be applied to the following 
language after its upgrade to SP1: Spanish."
696=Windows Update Agent v%1更新到SP%2後可以應用於這些語言: %3。
# a list of languages follows (an item form specified by message #681) after 
the sentence, separated by message #682 (", ") if there are too many items (on 
separate lines otherwise)
697=Windows Update Agent v%1更新到SP%2後可以應用於下列語言:||
# e.g. "Windows Update Agent v7.2.6001.788 will be applied to the following 
language: Spanish."
698=Windows Update Agent v%1將應用於這些語言: %2。
# a list of languages follows (an item form specified by message #681) after 
the sentence, separated by message #682 (", ") if there are too many items (on 
separate lines otherwise)
699=Windows Update Agent v%1將應用於下列語言:||

[Message dialogs: Remove language Button]
# "Catalan: no alternative parent language"
700=%1:沒有供選擇的父語言
# MUI language as part of a list, e.g. "(not installed) Spanish" or "(not 
installed) French or (not installed) Spanish", the list is then a supplement of 
message #703
701=(沒安裝)%1
# MUI language as part of a list, e.g. "Spanish" or "French or Spanish", the 
list is then a supplement of message #703
702=%1
# e.g. "Catalan: (not installed) French or (not installed) Spanish" or 
"Catalan: French or Spanish"
# %2 can be message #701 and/or #702
703=%1: %2
# e.g. "Spanish can be removed as the dependent Catalan language can use French 
as an alternative parent language."
704=可以移動%1,因為有關的%2可以用%3為供選的父語言。
# e.g. "Croatian can be removed as the dependent Bosnian (latin) language can 
use English or Serbian (latin) as alternative parent languages."
705=可以移動%1,因為有關的%2可以用%3為供選的父語言。
# e.g. "English can be removed as all dependent LIP languages can use other 
installed languages as alternative parent languages:||"
# "Azeri: Russian"
# "Luxembourgish: French"
# "Bosnian (cyrillic): Croatian or Serbian (latin)"
706=可以移動%1,因為有關的LIP語言可以用其他已安裝的語言為供選語言:||%2
# e.g. "Spanish cannot be removed as there is a dependent LIP language 
installed:||Catalan: (not installed) French||First remove this LIP language or 
install its alternative parent language(s) and then try again."
707=不可以移動%1,因為有其它已安裝的有關的LIP語言:||%2||首先要移動此LIP語言或安裝其它父語言,然後再試一次。
# e.g. "English cannot be removed as the dependent Albanian language can't use 
another alternative parent language.||Remove this LIP language first and try 
again."
708=不可以移動%1,因為有關的%2不能用其它的父語言。||首先要移動此LIP語言,然後再試一次。
# e.g. "English cannot be removed as there are dependent LIP languages without 
an alternative parent language:||
# "Albanian: no alternative parent language"
# "Azeri: (not installed) Russian"
# "First remove all LIP languages without an alternative parent language and/or 
install alternative parent languages and then try again."
709=不可以移動%1,因為有關的LIP沒有其它可選的父語言:||%2||首先要移動此LIP語言或安裝其它父語言,然後再試一次。
# e.g. "English cannot be removed as there are dependent LIP languages without 
an alternative parent language:||
# "Albanian: no alternative parent language"
# "Armenian: no alternative parent language"
# "First remove all LIP languages and then try again."
710=不可以移動%1,因為有關的LIP沒有其它可選的父語言:||%2||首先要移動此LIP語言,然後再試一次。
# e.g. "English is the parent language of the new display language: 
Albanian.|Removing it will revert the display language back to current 
language: Catalan on Spanish."
711=%1是新顯示語言的父語言: %2。|移動語言會回復顯示語言到此語言:%4上的%3。
# e.g. "English is the parent language of the new display language: 
Albanian.|Removing it will revert the display language back to current 
language: Spanish."
712=%1是新顯示語言的父語言: %2。|移動語言會回復顯示語言到此語言:%3。
# e.g "Do you really want to uninstall English language?"
# applies to Internal languages: will be uninstalled by Windows installer
713=您是否確定需要移動%1?
# applies to Express languages: will be removed by Vistalizator
714=您是否確定需要移動%1?
# e.g. "Do you really want to uninstall Spanish language?|Uninstalling it will 
revert the display language back to current language: Catalan on Spanish."
715=您是否確定需要移動%1?|移動語言會回復顯示語言到此語言:%3上的%2。
716=您是否確定需要移動%1?|移動語言會回復顯示語言到此語言:%3上的%2。
# e.g. "Do you really want to uninstall Spanish language?|Uninstalling it will 
revert the display language back to current language: English."
717=您是否確定需要移動%1?|移動語言會回復顯示語言到此語言: %2。
718=您是否確定需要移動%1?|移動語言會回復顯示語言到此語言: %2。
719=卸載失敗!
720=您可能要重新啟動系统,完成卸載過程。
721=請注意,Windows不會更新在快速模式中安裝的MUI語言。查看幫助文件了解使用Vistalizator更新語言的方法。|虽然是實驗用的MUI語言的功能,您應該先試用内部安裝
# e.g. "Not enough free space on disk C: for temporary data.|At least 500 MB is 
required. Free some disk space and try again."
722=%1:磁碟的空間不足臨時資料|最少需要%2 MB的空间。請釋放一些磁碟空間,然後再試一次。
# e.g. "Your system should be upgraded to the latest Service Pack for Windows 
Vista, which is SP2 at the moment. You can use Windows Update or download a 
standalone Service Pack package (download link can be found in Help).|Note that 
it is suggested to change back to the original language (English) or another 
Internal language to make sure the Service Pack will be installed successfully.
723=您的系统將被更新最新%1的Service Pack,現在為SP%2。您可以使用Windows Update或下載独立Service Pack安裝包 
(下載連接在幫助文件中)。|請注意,建議您先更改顯示語言設為原始語言 (%3) 或其它内部語言,確認Service Pack成功安裝。
# a checkbox message in a window with the above message
724=不要再顯示此信息。
# e.g. "A language with English name "Spanish" is already loaded.|This file 
will be skipped from processing."
725=已加載英語名稱為 “%1” 的語言。|此文件在處理過程中將被跳過。
# e.g. "All language files exported successfully to:|C:\Program 
Files\Vistalizator\Languages"
726=所有語言文件已輸出至:|%1
727=Note that MUI languages installed in Express mode are not kept up to date 
by Windows. See Help for details how to update them by Vistalizator itself.|You 
are encouraged to try Internal installation first.

Reply via email to