Hello, Orchard team.
With Korean OSS influencer, Korean team built whole Korean translation package 
for Orchard and submitted on below location.

ko-KR - 한국어 (대한민국)<http://orchardproject.net/Localize/ko-KR>1812 translated 
strings out of 1812.
http://orchardproject.net/Localize/ko-KR

Well, I just checked the whole package sentence and it looks okay.
Would you check anything wrong in the package to fix it out for Korean team?

Best regards.


Dae Woo Kim | Developer Evangelist | Phone: 02-531-8261 | Mobile: 010-6346-8403
Emaill: [email protected]<mailto:[email protected]> | Blog: 
http://www.sqler.com<http://www.sqler.com/> | Twitter : 
@uxkorea<http://twitter.com/uxkorea>

Reply via email to