Hello, Orchard team. With Korean OSS influencer, Korean team built whole Korean translation package for Orchard and submitted on below location.
ko-KR - 한국어 (대한민국)<http://orchardproject.net/Localize/ko-KR>1812 translated strings out of 1812. http://orchardproject.net/Localize/ko-KR Well, I just checked the whole package sentence and it looks okay. Would you check anything wrong in the package to fix it out for Korean team? Best regards. Dae Woo Kim | Developer Evangelist | Phone: 02-531-8261 | Mobile: 010-6346-8403 Emaill: [email protected]<mailto:[email protected]> | Blog: http://www.sqler.com<http://www.sqler.com/> | Twitter : @uxkorea<http://twitter.com/uxkorea>
