it is ok for few keys... when you have 100 keys and only 4-5 to find it is a long scroll up and down that make me loose a lot of time... if when i click on red number it shows only untranslated could be a great improvement and probably a small effor in terms of coding
ps: if you do the filter I translate all http://orchardproject.net/localize/Module/Vandelay.Industries/it-IT ... deal? :) Emmanuele De Andreis ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03 e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono da considerarsi strettamente riservate. Questo messaggio è confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire lo stesso al mittente. Grazie. ENGLISH: The information in this e-mail message (including any information contained in attachments hereto) is intended only for use of the addressee. This e-mail message contains confidential or privileged information. If you receive this e-mail message unintentionally, please notify the sender immediately and delete this message. 2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>: > The tool already shows untranslated keys in a different color, and gives you > the number of untranslated strings for each module and theme. Is that not > working for you? > > > On Fri, Feb 15, 2013 at 10:40 AM, Emmanuele De Andreis > <[email protected]> wrote: >> >> Thanks >> >> What about put a filter button so I can see only the untraslated keys? >> It is a really tedious work have to edit every single key... ;) >> thanks :) >> Emmanuele De Andreis >> >> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03 >> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente >> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono >> da considerarsi strettamente riservate. Questo messaggio è >> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al >> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere >> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se >> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire >> lo stesso al mittente. Grazie. >> >> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any >> information contained in attachments hereto) is intended only for use >> of the addressee. This e-mail message contains confidential or >> privileged information. If you receive this e-mail message >> unintentionally, please notify the sender immediately and delete this >> message. >> >> >> 2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>: >> > Thanks, you are in for it-IT. You can start translating at >> > http://orchardproject.net/localize/it-IT and the downloadable version >> > will >> > be available within 24 hours after your changes. >> > >> > >> > On Fri, Feb 15, 2013 at 10:01 AM, Bertrand Le Roy >> > <[email protected]> >> > wrote: >> >> >> >> I'm sorry, I don't see it. Can you please try again? >> >> >> >> >> >> On Fri, Feb 15, 2013 at 9:58 AM, Emmanuele De Andreis >> >> <[email protected]> wrote: >> >>> >> >>> username: manudea >> >>> email: [email protected] >> >>> >> >>> thanks >> >>> Emmanuele De Andreis >> >>> >> >>> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03 >> >>> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente >> >>> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono >> >>> da considerarsi strettamente riservate. Questo messaggio è >> >>> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al >> >>> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere >> >>> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se >> >>> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire >> >>> lo stesso al mittente. Grazie. >> >>> >> >>> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any >> >>> information contained in attachments hereto) is intended only for use >> >>> of the addressee. This e-mail message contains confidential or >> >>> privileged information. If you receive this e-mail message >> >>> unintentionally, please notify the sender immediately and delete this >> >>> message. >> >>> >> >>> >> >>> 2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>: >> >>> > Sure. Please register on orchardproject.net and send me your user >> >>> > name, >> >>> > and >> >>> > I'll approve you for it-IT. >> >>> > >> >>> > >> >>> > On Fri, Feb 15, 2013 at 9:41 AM, Emmanuele De Andreis >> >>> > <[email protected]> >> >>> > wrote: >> >>> >> >> >>> >> Hi, >> >>> >> I'm actively using Orchard for my customers (5 right now and more >> >>> >> to >> >>> >> come) >> >>> >> all need full italian interface and the mix of english/italian now >> >>> >> it >> >>> >> is really confusing for them >> >>> >> I would happliy provide missing transaltion for Italian it-IT if >> >>> >> you >> >>> >> provide me write access to the tool... >> >>> >> best regards >> >>> >> >> >>> >> Emmanuele De Andreis >> >>> >> >> >>> >> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. >> >>> >> 196/03 >> >>> >> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata >> >>> >> unicamente >> >>> >> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute >> >>> >> sono >> >>> >> da considerarsi strettamente riservate. Questo messaggio è >> >>> >> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui >> >>> >> al >> >>> >> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o >> >>> >> diffondere >> >>> >> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se >> >>> >> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di >> >>> >> rispedire >> >>> >> lo stesso al mittente. Grazie. >> >>> >> >> >>> >> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any >> >>> >> information contained in attachments hereto) is intended only for >> >>> >> use >> >>> >> of the addressee. This e-mail message contains confidential or >> >>> >> privileged information. If you receive this e-mail message >> >>> >> unintentionally, please notify the sender immediately and delete >> >>> >> this >> >>> >> message. >> >>> >> >> >>> >> >> >>> > >> >>> >> >>> >> >> >> > >> >> >
