it is ok for few keys... when you have 100 keys and only 4-5 to find
it is a long scroll up and down that make me loose a lot of time...
if when i click on red number it shows only untranslated could be a
great improvement and probably a small effor in terms of coding

ps: if you do the filter I translate all
http://orchardproject.net/localize/Module/Vandelay.Industries/it-IT
...
deal? :)
Emmanuele De Andreis

ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03
e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente
alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono
da considerarsi strettamente riservate.  Questo messaggio è
confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al
quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere
il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se
avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire
lo stesso al mittente. Grazie.

ENGLISH: The information in this e-mail message (including any
information contained in attachments hereto) is intended only for use
of the addressee. This e-mail message contains confidential or
privileged information. If you receive this e-mail message
unintentionally, please notify the sender immediately and delete this
message.


2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>:
> The tool already shows untranslated keys in a different color, and gives you
> the number of untranslated strings for each module and theme. Is that not
> working for you?
>
>
> On Fri, Feb 15, 2013 at 10:40 AM, Emmanuele De Andreis
> <[email protected]> wrote:
>>
>> Thanks
>>
>> What about put a filter button so I can see only the untraslated keys?
>> It is a really tedious work have to edit every single key... ;)
>> thanks :)
>> Emmanuele De Andreis
>>
>> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03
>> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente
>> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono
>> da considerarsi strettamente riservate.  Questo messaggio è
>> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al
>> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere
>> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se
>> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire
>> lo stesso al mittente. Grazie.
>>
>> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any
>> information contained in attachments hereto) is intended only for use
>> of the addressee. This e-mail message contains confidential or
>> privileged information. If you receive this e-mail message
>> unintentionally, please notify the sender immediately and delete this
>> message.
>>
>>
>> 2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>:
>> > Thanks, you are in for it-IT. You can start translating at
>> > http://orchardproject.net/localize/it-IT and the downloadable version
>> > will
>> > be available within 24 hours after your changes.
>> >
>> >
>> > On Fri, Feb 15, 2013 at 10:01 AM, Bertrand Le Roy
>> > <[email protected]>
>> > wrote:
>> >>
>> >> I'm sorry, I don't see it. Can you please try again?
>> >>
>> >>
>> >> On Fri, Feb 15, 2013 at 9:58 AM, Emmanuele De Andreis
>> >> <[email protected]> wrote:
>> >>>
>> >>> username: manudea
>> >>> email: [email protected]
>> >>>
>> >>> thanks
>> >>> Emmanuele De Andreis
>> >>>
>> >>> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs. 196/03
>> >>> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata unicamente
>> >>> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute sono
>> >>> da considerarsi strettamente riservate.  Questo messaggio è
>> >>> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui al
>> >>> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o diffondere
>> >>> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se
>> >>> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di rispedire
>> >>> lo stesso al mittente. Grazie.
>> >>>
>> >>> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any
>> >>> information contained in attachments hereto) is intended only for use
>> >>> of the addressee. This e-mail message contains confidential or
>> >>> privileged information. If you receive this e-mail message
>> >>> unintentionally, please notify the sender immediately and delete this
>> >>> message.
>> >>>
>> >>>
>> >>> 2013/2/15 Bertrand Le Roy <[email protected]>:
>> >>> > Sure. Please register on orchardproject.net and send me your user
>> >>> > name,
>> >>> > and
>> >>> > I'll approve you for it-IT.
>> >>> >
>> >>> >
>> >>> > On Fri, Feb 15, 2013 at 9:41 AM, Emmanuele De Andreis
>> >>> > <[email protected]>
>> >>> > wrote:
>> >>> >>
>> >>> >> Hi,
>> >>> >> I'm actively using Orchard for my customers (5 right now and more
>> >>> >> to
>> >>> >> come)
>> >>> >> all need full italian interface and the mix of english/italian now
>> >>> >> it
>> >>> >> is really confusing for them
>> >>> >> I would happliy provide missing transaltion for Italian it-IT if
>> >>> >> you
>> >>> >> provide me write access to the tool...
>> >>> >> best regards
>> >>> >>
>> >>> >> Emmanuele De Andreis
>> >>> >>
>> >>> >> ITALIAN: Ai sensi della Legge sulla tutela della privacy (DLgs.
>> >>> >> 196/03
>> >>> >> e collegate), questa mail ed eventuali allegati è destinata
>> >>> >> unicamente
>> >>> >> alle persone sopra indicate e le informazioni in essa contenute
>> >>> >> sono
>> >>> >> da considerarsi strettamente riservate.  Questo messaggio è
>> >>> >> confidenziale ed è inteso solamente all'utilizzo da parte di colui
>> >>> >> al
>> >>> >> quale è indirizzato. E' proibito leggere, copiare, usare o
>> >>> >> diffondere
>> >>> >> il contenuto della presente mail senza autorizzazione scritta. Se
>> >>> >> avete ricevuto questo messaggio per errore, siete pregati di
>> >>> >> rispedire
>> >>> >> lo stesso al mittente. Grazie.
>> >>> >>
>> >>> >> ENGLISH: The information in this e-mail message (including any
>> >>> >> information contained in attachments hereto) is intended only for
>> >>> >> use
>> >>> >> of the addressee. This e-mail message contains confidential or
>> >>> >> privileged information. If you receive this e-mail message
>> >>> >> unintentionally, please notify the sender immediately and delete
>> >>> >> this
>> >>> >> message.
>> >>> >>
>> >>> >>
>> >>> >
>> >>>
>> >>>
>> >>
>> >
>>
>>
>


Reply via email to