hi Esther one thing more we all have in common, the issue's we always try to avoid. Some metaphors we use in holland: - the skeleton in the cupboard (in dutch; het lijk in de kast) - moving aroud the hot porridge (in dutch om de hete brij heen draaien) I am curious like you about other metaphors
Met vriendelijke groet, drs. Carla Vliex ___________________________________ Adviseur Organisatieontwikkeling Twynstra Gudde Adviseurs en Managers Stationsplein 1, 3818 LE Amersfoort Postbus 907, 3800 AX Amersfoort Telefoon 033 4677761, Fax 033 4677572 Mobiel 06 53927407 E-mail c...@tg.nl Internet www.twynstragudde.nl De informatie verzonden in of met dit bericht is afkomstig van Twynstra Gudde en uitsluitend bestemd voor de geadresseerde. Het bericht kan vertrouwelijke en persoonlijke informatie bevatten. Indien dit bericht u abusievelijk is toegezonden, wordt u vriendelijk verzocht onmiddellijk per e-mail of telefonisch contact op te nemen met de verzender van dit bericht en wordt u verzocht dit bericht te vernietigen. Openbaarmaking, vermenigvuldiging, verspreiding en/of verstrekking van deze informatie aan derden zonder toestemming van de verzender is niet toegestaan. -----Original Message----- From: OSLIST [mailto:osl...@listserv.boisestate.edu]On Behalf Of Esther Ewing Sent: donderdag 24 maart 2005 01:52 To: osl...@listserv.boisestate.edu Subject: Metaphor for Naming Elephants in UK Hi all: I would like to specifically address my question to those OS members in UK or anywhere else or to anyone who knows the answer to my question. In Canada many of us OS folks have used the metaphor of the Dead Moose to signify the sticky tough issue that no one wants to discuss, that everyone knows is there and which is blocking creativity and progress. And that people discuss anyway privately. Sue Hammond and her colleague Andrea Mayfield have published a brilliant book called The Thin Book of Naming Elephants - Discussing the Undiscussibles ( www.thinbookpublishing.com) and if you haven't seen it or read it, you should - it's brilliant. Naming Elephants is a metaphor that seems easily understood and recognized in the US (and indeed in Canada). However, in some discussions with clients in the UK, it has had to be explained. Does anyone know what the equivalent metaphor might be in UK? This would help me market my services to my UK clients. And for fun, I would be curious to know what the equivalent metaphor would be in other parts of Europe or the rest of the world (translated literally into English). For example, is it un chat mort (a dead cat) or something else in German or Danish or Swedish etc. What do you say in Australia for example? Or New Zealand? Or Scotland? Esther Ewing The Change Alliance 330 East 38th St., Suite 53K New York, NY 10016, USA Telephone: 212-661-6024, Fax: 866-296-6712 Assisting organizations to build capability www.changealliance.com <http://www.changealliance.com/> Certified Panoramic Feedback Distributor (360 instrument) www.panoramicfeedback.com <http://www.panoramicfeedback.com/> Certified Kolbe Distributor: www.kolbe.com <http://www.kolbe.com/> * * ========================================================== osl...@listserv.boisestate.edu ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of osl...@listserv.boisestate.edu: http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist * * ========================================================== osl...@listserv.boisestate.edu ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of osl...@listserv.boisestate.edu: http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist