--- Harrison Owen <hho...@comcast.net> wrote:
> Idiomatic language is devilishly hard to translate,
> and I suspect idiomatic (colloquial) English is the worst offender.
I
> opted for “right” = “appropriate.” Sounded good to me. What do you
> think?

Harrison,

I think you did the "right" thing!  Since 90% of my OST is in former
USSR countries I am constantly asked the same question(s) about the
terms used in the Four Principles.  Again, you did the right...err
"appropriate" thing.



Elwin Guild
Future Development International
Baltimore
elwinandj...@yahoo.com

*
*
==========================================================
osl...@listserv.boisestate.edu
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of osl...@listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist

Reply via email to