A tradução para PDA seria Assistente Digital Pessoal, mas duvido que alguém aqui no Brasil vai preferir isso à dizer PDA. Se nos acostumássemos poderíamos abreviar e dizer ADP, mas que fica esquisito, isso fica!!!! Hehehe... ;-)
Alessandro Osvaldt escreveu: >Caros amigos, >Gostaria de saber dentre a sinonímia para designar nossos aparelhos: PDA, >handheld, palmtop qual a melhor designação para língua portuguesa? >Um abraço, >Alessandro > > -- Fiquem com Deus! Abraços do McGuyver (Elson) [EMAIL PROTECTED] Palm Tungsten|T3 s/ Wi-Fi s/ SD s/ Nada ;-) -- -------------- Lista Palm-br, uma lista do Grupo Palm-br (http://www.palm-br.com.br) Sair da lista: mailto:[EMAIL PROTECTED] Moderadores : mailto:[EMAIL PROTECTED] YahooGroups : http://www.yahoogroups.com/group/palm-br Links do Yahoo! Grupos <*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse: http://br.groups.yahoo.com/group/palm-br/ <*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para: [EMAIL PROTECTED] <*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos: http://br.yahoo.com/info/utos.html