From: "Frits Wüthrich" <[EMAIL PROTECTED]> > On Thu, 2004-03-25 at 22:13, Lasse Karlsson wrote: > > From: "Frits Wüthrich" <[EMAIL PROTECTED]> > > > > > On Thu, 2004-03-25 at 21:43, Lasse Karlsson wrote: > > > > > > I am just a jolly kind of fella' who wouldn't like to cause anyone no harm. > > > > Thanks, > > > > Lasse > > > > > Now I am worried Lasse! > > > > Yes. Hard to believe, ain't it? > > But it's true. > > > > Almost everything about me is in fact very jolly. > > You should see me walk for instance. I've got a very jolly walk. > > Stan has actually seen it, and can attest to it. > > > > People also say that I sound very jolly when I talk, for instance. > > It may not come through in my messages on the list, though. > > > > Yes indeed. > > "Mr. Jolly" - that's me, Frits. > > That's the one you're talking to, and nobody else. > > Funny, ain't it? > > :-) > > Lasse > > > Actually Lasse, the second part of the sentence is the part that had me worried: > 'wouldn't like to cause anyone no harm' > You have two negative terms in there, so it really says: 'would like to > cause anyone harm'. Is this my bad understanding of the English > language? I can't imagine you are a guy who wants to do harm. I must be > missing something here:-)
Nah, that's just our way of talking. Those "double negations" must have slipped in through my African-American heritage. Must have been playing to much jazz I guess. Anyway that's part of our lingo and there's nothing wrong with that, it's just a bit different. You'll pick it up. Just in case anyone - like Stan who's met me, gets confused - I'm albino black, it would seem. Lasse