I live in Iceland and use foreign words all the time.I even use the word for software andit's nothing like "machine spirit". I guess that if you tried to translate it, it would be something more like "mind ware". Can I please have some of whatever you're drinking? Or your friends are drinking?
Thrainn > In Iceland it's forbidden to use foreign words. They make new Icelandic > words all the time. For example software is called "Maskinånd" - meaning > "machine spirit". This is supposed to prevent this small language from > disappearing.