Yes, "gruppo" is usually translated with "group", but in case of mechanical
components I will probably translate it as "assembly".
Dario
-----Messaggio originale-----
From: steve harley
Sent: Tuesday, March 18, 2014 6:35 PM
To: Pentax-Discuss Mail List
Subject: Re: OT: Shelfie for Cyclists
on 2014-03-15 20:13 knarf wrote
"Gruppo" is Italian for (wait for it...) "group" (Dario, feel free to
correct me). In bike parlance it refers to the component group on a bike:
the brakes, gears, cranks, pedals, etc. Most often they're all made by the
same manufacturer and bought together in a (wait for it...) group rather
than individually.
odd to refer to the gruppo on a bike without brakes nor derailleurs ;?>
A Frejus track bike (designed for a velodrome, no brakes or gears) with
Campy Pista (means "track" in Italian) components is a very rare and
desirable bike.
which makes it worthy as wall art, also track bikes have fewer components
from
which to drip road juice onto the carpet; my bikes are only clean enough to
hang on a wall every year or two, and they aren't pretty enough anyway
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and
follow the directions.
-----
Nessun virus nel messaggio.
Controllato da AVG - www.avg.com
Versione: 2013.0.3462 / Database dei virus: 3722/7208 - Data di rilascio:
17/03/2014
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow
the directions.