W liście z pon, 16-08-2004, godz. 16:54 +0300, Jarkko Hietaniemi
napisał:

> > The encoding pragma partially works. It doesn't influence assumed
> > encoding of files opened without specifying the encoding, nor handling
> > of filenames, and it needs to be told about the encoding literally.
> > How to say it should be taken from the locale?
> 
> The 'use open ":locale"' does not work for you?

[qrczak ~]$ echo ąćę >1
[qrczak ~]$ perl -e 'use open ":locale"; open F, "1"; print <F>'
ąćę
[qrczak ~]$ perl -Mencoding=latin2 -e 'use open ":locale"; open F, "1"; print <F>'
"\x{66a8a}" does not map to iso-8859-2 at -e line 1, <F> line 1.

Also, 'use encoding' must still have the encoding specified literally,
it can't be taken from the locale (I can live with that in the case of
the Kogut <-> Perl bridge, as I can just put the encoding there because
I determine it myself anyway), and neither fixes handling of filenames.

-- 
   __("<         Marcin Kowalczyk
   \__/       [EMAIL PROTECTED]
    ^^     http://qrnik.knm.org.pl/~qrczak/

Reply via email to