W liście z pon, 16-08-2004, godz. 16:54 +0300, Jarkko Hietaniemi napisał:
> > The encoding pragma partially works. It doesn't influence assumed > > encoding of files opened without specifying the encoding, nor handling > > of filenames, and it needs to be told about the encoding literally. > > How to say it should be taken from the locale? > > The 'use open ":locale"' does not work for you? [qrczak ~]$ echo ąćę >1 [qrczak ~]$ perl -e 'use open ":locale"; open F, "1"; print <F>' ąćę [qrczak ~]$ perl -Mencoding=latin2 -e 'use open ":locale"; open F, "1"; print <F>' "\x{66a8a}" does not map to iso-8859-2 at -e line 1, <F> line 1. Also, 'use encoding' must still have the encoding specified literally, it can't be taken from the locale (I can live with that in the case of the Kogut <-> Perl bridge, as I can just put the encoding there because I determine it myself anyway), and neither fixes handling of filenames. -- __("< Marcin Kowalczyk \__/ [EMAIL PROTECTED] ^^ http://qrnik.knm.org.pl/~qrczak/