Em Seg, 2007-04-23 às 15:08 -0300, Mario Moreira escreveu: > No volume 13, assunto 16 (Coutinho) comentou sobre a tradução do > PGADMIN, que está atrasada, como entrei na lista após conversar com o > Leandro e Diogo; no 8º FISL, me prontificando a colaborar com porjetos > incluíndo aí os de tradução, caso interesse eu poderia começar pelo > PGAdmin (?). Caso a lista concorde, peço para inidicar por gentileza > os requisitos necessários.
Então… tem um vocabulário-padrão que é bom tentar seguir, eu não lembro
mais onde. Por favor dê uma procurada no histórico da lista ou no
Google. Se ninguém estiver já fazendo algo, uma você pode mandar uma
nota para os mantenedores do PGAdmin ficarem sabendo que você está
fazendo algo, aí você baixa os fontes e trabalha nos arquivos .po. Isso
se não usarem o Rosetta, que aí é tudo pela Teia.
--
+55 (11) 2122 0302 mailto:[EMAIL PROTECTED]
+55 (11) 5685 2219 xmpp:[EMAIL PROTECTED]
+55 (11) 9406 7191 Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (11) 5686 9607 ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
MSN: msnim:[EMAIL PROTECTED]
signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente
_______________________________________________ pgbr-dev mailing list [email protected] https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev
