On 15.01.2013 20:29, Tom Lane wrote:
Heikki Linnakangas<hlinnakan...@vmware.com>  writes:
On 15.01.2013 20:10, Tom Lane wrote:
I think that patch could use more thought.  As is, it will print
        connect to new database (currently "none")
which to me is claiming that we are connected to a database whose name
is "none".  The quotes should not be used in this situation, and in
fact it would be better for translatability if the whole message text
were specialized to this case.  I'd like to see it reading more like
        connect to new database (currently no connection)

Hmm, that'd introduce a new quite visible string into back-branches that
needs to be translated, which I think we try to avoid.

But you already introduced "none" as a stand-alone (and probably almost
untranslatable without context) string.  That's better?

I figured it would be. One little untranslated string in parens, versus the whole is untranslated. I'm happy to change it if you feel otherwise, though, I don't feel strongly about it myself.

- Heikki


--
Sent via pgsql-bugs mailing list (pgsql-bugs@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-bugs

Reply via email to