On 5/16/24 1:10 AM, Thom Brown wrote:
On Thu, May 16, 2024, 02:45 Jonathan S. Katz <jk...@postgresql.org <mailto:jk...@postgresql.org>> wrote:

    Hi,

    Attached is a copy of the PostgreSQL 17 Beta 1 release announcement
    draft. This contains a user-facing summary of some of the features that
    will be available in the Beta, as well as a call to test. I've made an
    effort to group them logically around the different workflows they
    affect.

    A few notes:

    * The section with the features is not 80-char delimited. I will do
    that
    before the final copy

    * There is an explicit callout that we've added in the SQL/JSON
    features
    that were previously reverted in PG15. I want to ensure we're
    transparent about that, but also use it as a hook to get people testing.

    When reviewing:

    * Please check for correctness of feature descriptions, keeping in mind
    this is targeted for a general audience

    * Please indicate if you believe there's a notable omission, or if we
    should omit any of these callouts

    * Please indicate if a description is confusing - I'm happy to rewrite
    to ensure it's clearer.

    Please provide feedback no later than Wed 2024-05-22 18:00 UTC. As the
    beta release takes some extra effort, I want to ensure all changes are
    in with time to spare before release day.


"Now as of PostgreSQL 17, you can now use parallel index builds for [BRIN](https://www.postgresql.org/docs/17/brin.html <https://www.postgresql.org/docs/17/brin.html>) indexes."

The 2nd "now" is redundant.


"Finally, PostgreSQL 17 adds more explicitly SIMD instructions, including AVX-512 support for the [`bit_count](https://www.postgresql.org/docs/17/functions-bitstring.html <https://www.postgresql.org/docs/17/functions-bitstring.html>) function."

Would "SIMD-explicit instructions" be better? Also, I know you may not be using markdown for the final version, but the bit_count backtick isn't matched by a closing backtick.


"[`COPY`](https://www.postgresql.org/docs/17/sql-copy.html <https://www.postgresql.org/docs/17/sql-copy.html>), used to efficiently bulk load data into PostgreSQL"

The "used to" makes me stumble into reading it as meaning "it previously could efficiently bulk load data".

Perhaps just add a "which is" before "used"?


"PostgreSQL 17 includes a built-in collation provider that provides similar semantics to the `C` collation provided by libc."

"provider", "provides", and "provided" feels too repetitive.

How about, "PostgreSQL 17 includes a built-in collation provider with semantics similar to the `C` collation offered by libc."?

Thanks - I accepted (with modifications) most of the suggestions here. I'll include in the next version of the draft.

Jonathan

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to