Magnus Hagander <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Thu, Dec 20, 2007 at 10:11:10AM -0500, Tom Lane wrote:
>> BTW, I concur with Martijn's comment to avoid constructing phrases from
>> spare parts; it creates a translation problem, and in this case you'd
>> only be saving a few bytes anyway.

> Ok. Are you saying whole sentence, or are you saying it's fine to just
> break out the part that's after the colon into "sharing violation" and
> "lock violation"? I assume the second?

Right, that's one reason for using the colon: to help divide the message
into phrases that can be translated separately without too much
grammatical mayhem.  _("sharing violation") seems OK to me.

                        regards, tom lane

---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 4: Have you searched our list archives?

               http://archives.postgresql.org

Reply via email to