On Tue, May  7, 2013 at 02:47:16PM -0400, Robert Haas wrote:
> On Tue, May 7, 2013 at 2:36 PM, Ian Lawrence Barwick <barw...@gmail.com> 
> wrote:
> > As a British native speaker involved in translating some PostgreSQL-related
> > Japanese text, all I can say is "yes please". (Although for true Japanese
> > support, the grammar would have to be pretty much reversed, with the verb
> > being placed last; and WHERE would come before SELECT, which might
> > challenge the parser a little).
> 
> I am personally of the opinion that whoever designed SQL was far too
> concerned about making it look like English and insufficiently
> concerned about making it pleasant to use.  Since the target list
> comes before the FROM clause, you see (or must write) what you want to
> select from which table aliases before defining what those table
> aliases mean.  Overall, you end up with an organization where you
> define the aliases in the middle, and then half the stuff that uses
> those definitions is at the beginning (in the target list) while the
> other half is at the end (in the WHERE clause).  Strange!
> 
> But, it's a standard, so, we live with it.  And, none of the query
> languages I've designed have gained quite as much traction as SQL, so
> who am I to complain?

It is confusing to explain to people that in a SELECT, everything from
the FROM clause down is executed in order, then the target list.

-- 
  Bruce Momjian  <br...@momjian.us>        http://momjian.us
  EnterpriseDB                             http://enterprisedb.com

  + It's impossible for everything to be true. +


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers

Reply via email to