Thanks. Korean Document is translating currently. When that be done, I will announce to official site. current, translation progress is 50%. This work is dependent only voluntary support by 6 peoples. so, translating is very slow. :)
I also hope that many Korean documents appear on the official site. Regards, Ioseph 2016-03-07 (월), 11:19 +0900, Tatsuo Ishii: > You'd better to ask to place the below above to > http://www.postgresql.org/docs/. Currently only French and Japanese > are listed. I'm sure there are more local translations. > > Not only people living in Korea are interested in Korean translated > docs. There are many Korean speaking people in the world. Same thing > can be said to other languages of course. > > Best regards, > -- > Tatsuo Ishii > SRA OSS, Inc. Japan > English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php > Japanese:http://www.sraoss.co.jp > > > Thanks too! > > > > Korean User Group has been translating PGDoc since 2013. > > > > I'll append Copyright in PGDoc.kr too. > > http://postgresql.kr/docs/current/ > > > > Regards, Ioseph. > > > > > > 2016-03-04 (금), 17:55 -0800, Joshua D. Drake: > >> On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote: > >> > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright > >> > ntice to the Japanese translated docs. > >> > > >> > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/ > >> > > >> > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development > >> > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What > >> > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan > >> > PostgreSQL Users Group" to this. > >> > >> As I understand it the translation would be copyrighted by the people > >> that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold > >> the copyright for the .jp translation. > >> > >> > > >> > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global > >> > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws > >> > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid > >> > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent > >> > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add > >> > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note > >> > that JPUG is a registered non profit organization and can be a > >> > copyright holder). > >> > >> Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be > >> taken? > >> > >> Sincerely, > >> > >> JD > >> > >> -- > >> Command Prompt, Inc. http://the.postgres.company/ > >> +1-503-667-4564 > >> PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development. > >> Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them. > >> > >> > > > > -- Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers