Tom Lane wrote:

"Andrew Dunstan" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
I think calling it 'here-document' quoting is possibly unwise - it is
sufficiently different from here documents in shell and perl contexts to
make it confusing.

I agree. I've tried to think of a better alternative name, but without much success.

We could call it meta-quoting, or alternative quoting, maybe.

Those seem pretty unmemorable and content-free, though. Any other ideas out there?

textembed markedtext hereliteral markedliteral litter



regards, tom lane


PS: btw, I have realized that the seemingly obvious algorithm for
choosing a delimiter string for given text is wrong.  I had imagined it
as "try $$, $Q$, $QQ$, $QQQ$, etc, until you find a delimiter not
present in the given text string".  This is not right because, for
example, if the string ends with $Q then $Q$ is not a usable delimiter
($Q$...$Q$Q$ would be misparsed).  The simplest correct algorithm is
"try $, $Q, $QQ, $QQQ, etc until you find a string not present in the
given text string; then use that with a $ appended".

---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster

-- #======================================================================# # It's easier to get forgiveness for being wrong than for being right. # # Let's break this rule - forgive me. # #================================================== [EMAIL PROTECTED] #


---------------------------(end of broadcast)--------------------------- TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster

Reply via email to