On Sat, Sep 23, 2006 at 08:49:02AM -0400, Bruce Momjian wrote: > That's not how I understand it. The document encoding is only related > to how high-bit characters are interpreted, I am told by Peter, but for > some reason the toolchain just doesn't support UTF8, even though if you > use ı in SGML it does come out right in HTML, but new toolchains > throw an error for it.
Dunno about UTF-8, but openjade only supports one character repertoire, and that's Unicode (under character handling in the man page). According to the docbook reference, a way to specify the dotless i is ı http://www.oasis-open.org/docbook/documentation/reference/html/iso-lat2.html But it's part of Latin-2, and if your stylesheet declares latin1 as the only valid characters, then that character is invalid, no matter how you represent it. I was just surprised, because ı has been part of docbook since version 3, which is quite some time ago now. So to me (a more docbook novice) it seems like it's the stylesheet that's limiting you to latin1, not the docbook parser. Anyway, the problem has been solved, so we can all get back to testing the beta now. Have a nice day, -- Martijn van Oosterhout <kleptog@svana.org> http://svana.org/kleptog/ > From each according to his ability. To each according to his ability to > litigate.
signature.asc
Description: Digital signature