Tom Lane wrote: > Martijn van Oosterhout <kleptog@svana.org> writes: > > I created a simple docbook document on my computer with ı and > > ran openjade over and in the output file it is converted to ı. > > I experimented with that, and openjade didn't complain about it, but > it renders in my browser (Safari) as > > Have the COPY command return a command tag that includes the number of rows > copied (Volkan Yazıcı)
Well, if I put a ı into an HTML document and open it on my browser (Epiphany, which is Mozilla-based), it surely looks like verbatim ı. However, if I replace it with ı then it looks like a dotless i. So maybe your Openjade is not exactly the same Martijn was using, because what I understood was that Openjade replaced the ı with ı, which should work. Does your browser display it correctly if you replace manually with ı? On the other hand, I don't understand why DocBook would be Latin-1 only. What would be the point of that limitation? Some googling seems to reveal that people indeed uses other charsets, UTF-8 in particular (but also Big5, Latin-2, etc), so apparently this isn't set in stone. (I admit that they mainly talk about XML Docbook though). -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ The PostgreSQL Company - Command Prompt, Inc. ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- TIP 9: In versions below 8.0, the planner will ignore your desire to choose an index scan if your joining column's datatypes do not match