Albe Laurenz wrote: > Tom Lane wrote: > > I concur that the messages added to pg_ctl are bizarrely formatted. > > Why would you put a newline in the middle of a sentence, when you > > could equally well emit something like > > > > WARNING: online backup mode is active. > > Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called. > > > > While we're on the subject, the messages added to xlog.c do not > > follow the style guidelines: in particular, errdetail should be > > a complete sentence, and the WARNING is trying to stuff independent > > thoughts into one message. I'd probably do > > > > errmsg("online backup mode cancelled"), > > errdetail("\"%s\" was renamed to \"%s\".", ... > > > > errmsg("online backup mode was not cancelled"), > > errdetail("Failed to rename \"%s\" to \"%s\": %m", ... > > Attached is a patch that changes the messages along these lines. > Thanks!
Hmm. I've preivously been told not to use "Failed to" but instead use "Could not"... Didn't notice that Tom used the other one in his suggestion. Tom (or someone else) - can you comment on if I misunderstood that recommendation earlier, or if it still holds? I'll hold back a commit until someone has commented on it :-) Also, from this patch, you removed the %m part - I have re-added that before commit. (I will not for now comment on the rest of the mail, I'll leave that to Tom) //Magnus -- Sent via pgsql-patches mailing list (pgsql-patches@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-patches