Hello Wolfgang,
thanks for that positive reply!
> Yes, good idea. Especially with the versionstring to put into. Ok, lets
> do it this way. I am one of those "bad guys", who had some other
> things to do than translating, but i will get back to stuff soon.
No problem, translating the PHP-doc shouldn't be one's profession. So didn't
mean "bad guys", but to provide an orientation for newbies :)
> will do as soon as i get to my linuxstation@work. But that will take
> till tomorrow, today it's University-Day. So i guess, Egon will be
> much faster *g*
> Egon, can you please add a field for "till versionnumber" ? It is
> IMHO a good idea. Then every translator should check his files ASASP.
Many thanks in advance!
> > P.S.: If intersting, the reason:
> > With Thomas Wise, we're 3 new people (I suppose, with Cornelia
> > Boenigk),
>
> Cornelia?? aehm, guess she made a lot of translations already ...
Therefore I wrote "suppose" :)
> > "almost all" files are "ready" or "in
> > progress", but in reality they aren't! (e.g. filesystem.xml was
> > "ready" and occupied by a translator, but there were 8
> > functions completely missing, and I had to update the most of
> > them.
>
> Yes, shame on me :)
As I've said: No "bad guy", and no shame. With "ready till V.x.y" everybody can
see that it's free to work on (or to check the "current" it is, and nobody has
to check the whole file, but only the last changes:).
One prob. is only a "in progress" where since Jan. 2000 no translation was done
and 99% are still in English (like array.xml), and the REAL prob. is when there
is "in progress", but no hint about the time (like pcre.xml -> Maybe we should
add a "check-in"-column?).
Best regards,
Thomas