I tested only the latin fonts. Maybe someone with korean, japanese or
chinese knowledge could have a look at those ?
Hopefully, you can try copy and pasting the following text in various
programs
and figure out how it looks:
French diacritics
Amélie mon cœur
Japanese katakana/hiragana
ノゾミ, のぞみ
Japanese kanji
梅
This did help a bit. I rendered the fonts using pango-view. It will, too
use missing glyphs from other fonts, but will use the font if possible.
The metrics seem fine. No cropped or overlapping characters.
So I'm pretty confident now.
I added one tweak to my diff: I patched ko-hanterm-fonts, because the
bdf files missed font foundry and family.
I felt assiduous, not smart, that's why I did it by hand. It would
probably better have been done by a small script. Its 150 patches now…
I would like to commit now. OKs ?
Christopher
--
http://gmerlin.de
OpenPGP: http://gmerlin.de/christopher.pub
CB07 DA40 B0B6 571D 35E2 0DEF 87E2 92A7 13E5 DEE1