What risk an entity faces within a multi-language environment is an
assessment to be made both by legal analysis and by operational assessment.
When you analyze risk and liability from a "community" or best practices
perspective, what you are left with is the conclusion that every entity
must determine its own level of risk with regard to multiple languages.
Ultimately, a best practices perspectives says something like "training
must occur in the  language or languages most appropriate for your entity."

In most instances, those entities that have multi-language practices
already have some multi-language compliance issues that they deal with.
The operational question is how to apply those practices within the HIPAA
realm.

Moya T. D. Gray, Director
Office of Information Practices
State of Hawaii
No. 1 Capitol Center
250 South Hotel Street, Suite 107
Honolulu, Hawaii  96813

Tel:  808-586-1400
Fax:  808-586-1412
Web: www.state.hi.us/oip


The WEDI SNIP listserv to which you are subscribed is not moderated.  The
discussions on this listserv therefore represent the views of the individual
participants, and do not necessarily represent the views of the WEDI Board of
Directors nor WEDI SNIP.  If you wish to receive an official opinion, post
your question to the WEDI SNIP Issues Database at
http://snip.wedi.org/tracking/.
Posting of advertisements or other commercial use of this listserv is
specifically prohibited.

Reply via email to