What risk an entity faces within a multi-language environment is an assessment to be made both by legal analysis and by operational assessment. When you analyze risk and liability from a "community" or best practices perspective, what you are left with is the conclusion that every entity must determine its own level of risk with regard to multiple languages. Ultimately, a best practices perspectives says something like "training must occur in the language or languages most appropriate for your entity."
In most instances, those entities that have multi-language practices already have some multi-language compliance issues that they deal with. The operational question is how to apply those practices within the HIPAA realm. Moya T. D. Gray, Director Office of Information Practices State of Hawaii No. 1 Capitol Center 250 South Hotel Street, Suite 107 Honolulu, Hawaii 96813 Tel: 808-586-1400 Fax: 808-586-1412 Web: www.state.hi.us/oip The WEDI SNIP listserv to which you are subscribed is not moderated. The discussions on this listserv therefore represent the views of the individual participants, and do not necessarily represent the views of the WEDI Board of Directors nor WEDI SNIP. If you wish to receive an official opinion, post your question to the WEDI SNIP Issues Database at http://snip.wedi.org/tracking/. Posting of advertisements or other commercial use of this listserv is specifically prohibited.
