Hi drew, *,

many thanks for bringing this up :o)).

drew schrieb:

> It was my understanding (although I can't say how I arrived at it, so
> possibly just wrong) that the plan was to work on an international
> disc.

Yes.

> I took it to mean, that there would be a single iso image that had
> multiple language GUI, a common set of extensions, and Language
> specific templates again.

I'm not shure which road to go.
As it's difficult to satisfy all needs - think of non latin written
languages that also have a large coverage - I'd rather think of a plain
english one, satisfying mainly well suited computer people.
Beeing kind of basic template providing an easy start for full hearted
language/region/whateverpreference team editions.

But that's only what I think of..

> Specifically I'm trying to see how to best leverage the work that the
> NA DVD team has done, and some additional items perhaps, to help with
> that.

fine :o)).

> I noted that you called for help with the English translation of the
> German disc and I take it that was for this international version.

Apparently You're omnipresent :o)). Yes I did so on the german
discussion list also asking for someone organizing it here on this list.
Cool, it's You which heared the call! ;o))

> After downloading the latest LibreOfficeBox iso, a few days ago, and
> comparing it in detail with what we have in English already it appears
> that there is indeed much that can be put forward.

> What is the best way to help you with this particular project?

Well Not shure what's the most effective way to achieve this.
From my point of view one starting point could be to translate the
german box, which already got several features during five years of
development. But finally this decision will be made by people doing the
job.

I'll try to be short in listing the features not seen at first glance:

- display window:
starting the former PrOOo-Box we had long and heavy discussions what
should be the purpose of the CD's content. Result was a hybrid of easy
installation medium and a display window allowing people to have a look
at community's work - even if offline - much more an option in those
days than nowadays.

- easy installing:
Particularly installing windows apps from a html UI using the system
browser is a pain. Thus we decided the kmeleon browser to be delivered
with the medium. It starts via autorun and provides a one click
installation for LibO as well as for all other windows applications on
the medium.  This can be choosen either by clicking the item in the html
UI or by selecting from a menu containing all available win apps on the
medium.

The medium as well acts as installation source for deb based linux
systems. It contains a repo with meta packages for easy
(de-)installation choosing *one* package instead of fiddling with
several packages particularly while deinstalling.

- office equipment:
To equip a complete office machine we also provide recent
browsersoftware, and some other tools for desktop publishing and the
like - all open source to show the power of free software world.

- development:
The source code and related tools are delivered to have a snapshot of
the state of development at the time of release. This allows interested
computer people to examine the code and as well a company to have full
control over the software used in it's environment.

I've put these lines in a wiki page where it's accessible for later use
if needed:
http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice-Box/Features


Hope this helps.

Gruß/regards
-- 
Friedrich
Libreoffice-Box http://libreofficebox.org/
LibreOffice and more on CD/DVD images



-- 
E-mail to projects+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/www/projects/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to