Ni orang udah kewalahan. Saya tidak bicara tentang tulisan Puin.
Dan tulisan Puin dibawah ini tetap mengatakan ada perbedaan antara fragmen al-Mushaf Yemen itu dengan al-Mushaf yang lain. Dibalik itu ada beda antara al-Mushaf versi Kairo dan al-Mushaf versi Magrib. --- In proletar@yahoogroups.com, "hadingrh" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > maksud lu yg dibilang puin: > "The important thing, thank God, is that these Yemeni Qur'anic > fragments do not differ from those found in museums and libraries > elsewhere, with the exception of details that do not touch the Qur'an > itself, but are rather differences in the way words are spelled. This > phenomenon is well-known, even in the Qur'an published in Cairo in > which is written: > Ibrhim next to Ibrhm, Quran next to Qrn, Simahum next to Simhum > > adalah omong kosong ? > > menarik skl .. > > some quotes: > > Robert Hoyland : > the historical memory of the Muslim community is more robust than some > have claimed. > > John Burton: > What we have today in our hands is the Mushaf of Muhammad. > > jadi tidak ada ruang lagi untuk memperebatkan lagi keotentikan al quran.. > bahwa quran jaman onta sama dengan jaman dimana orang dungu sudah bisa > ngepost email di kampung petar ... > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "hadjar_wish" <hadjar@> wrote: > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "hadingrh" <hadingrh@> wrote: > > > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "hadjar_wish" <hadjar@> wrote: > > > > > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "hadingrh" <hadingrh@> wrote: > > > > > > > > > > "So much for the controversy over the Sana fragments. It was > actualy > > > > > Toby Lester who was the one that tried to inflate this whole issue > > > > > into something it wasn't, and Dr Puin himself has denied all the > > > > > findings Lester ascribes to him, apart from the spelling > > differences. > > > > > The media and western scholars just lapped it up without > conscience, > > > > > like they always do." > > > > > > > > > > > > > Ini adalah sekedar omongan doang... > > > > > > > > > > hehehe ... memang sulit menjadi orang jujur > > > > > > > "hadingrh" nggak bisa bantgah bahwa omongandiatas cuma sekedar omong > > kosong. > > > > > > > > > John Burton: > > > > > What we have today in our hands is the Mushaf of Muhammad. > > > > > > > > > > > > > Biar ni orang kaing-kaing kayak anjing budug kena pentung, kenyataan > > > > akan tetap sama: Puin yang ahli huruf Arab kuno bilang bahwa > tidak ada > > > > bukti arkeologis yang menunjukkan bahwa al-Mushaf itu usmani... > > > > > > > > Nggak ada bukti. > > > > > > > > Yang ada cuma omongan yang tidak berbukti. > > > > > > > > > > > Robert Hoyland : > > > the historical memory of the Muslim community is more robust than some > > > have claimed. > > > John Burton: > > > What we have today in our hands is the Mushaf of Muhammad. > > > > > > jadi tidak ada ruang lagi untuk memperebatkan lagi keotentikan al > > quran.. > > > bahwa quran jaman onta sama dengan jaman dimana orang dungu sudah bisa > > > ngepost email di kampung petar ... > > > > > > > Bukti al-Mushaf itu berisi wahyu Allah tidak ada. > > > > Bukti arkeoelogis bahwa al-Mushaf itu usmani juga tidak ada. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "hadjar_wish" <hadjar@> wrote: > > > > > > > > > > > > Reposting > > > > > > > > > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "Jusfiq HADJAR" <tikungan@> > > wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > > > Dr. Christoph Heger > > > > > > Mar 13 1999, 10:00 am hide options > > > > > > Newsgroups: soc.religion.islam > > > > > > From: Christoph.He...@ (Dr. Christoph Heger) - Find > > > > > > messages by this author > > > > > > Date: 1999/03/13 > > > > > > Subject: Gerd-R. Puin's position on the Yemeni Qur'ans > > > > > > Reply to Author | Forward | Print | View Thread | Show > original | > > > > > > Report Abuse > > > > > > > > > > > > Greetings to all, > > > > > > > > > > > > > > > > > > In Toby Lester's article "What is the Koran?", published > > in the > > > > > > January 1999 issue of The Atlantic Monthly, a German > > > scholar, Dr. > > > > > > Gerd-R. Puin, played a prominent role, as he is > researching on > > > > > > the old Yemeni Qur'an manuscripts. Since he felt that his > > > > > > position concerning Qur'an scholarship could be > misunderstood > > > > > > from this article (and especially its various erroneous > Arabic > > > > > > translations) he asked me to share with this list his > > following > > > > > > paper. He himself has no access to the Internet and its > > mailing > > > > > > lists. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Kind regards, > > > > > > Christoph Heger > > > > > > _________________________________________________________ > > > > > > _____________ > > > > > > ____ > > > > > > > > > > > > Dr. Gerd-R. > > > > > > Puin > > > > > > FR 7.2 Orientalistik > > > > > > Universitaet des Saarlandes > > > > > > D-66111 Saarbruecken > > > > > > > > > > > > > > > > > > January, l999 > > > > > > > > > > > > My position concerning my work on Yemeni Koran fragments: > > > > > > > > > > > > > > > > > > I have been lucky - and still I am - to study many of the > > oldest > > > > > > Yemeni Koran manuscripts written in the most archaic > "Hijazi" > > > > > > style. > > > > > > > > > > > > In these I found variants and peculiarities which are not > > > > > > recorded in the traditional Arabic books on qira'at (variant > > > > > > readings), or in the books on rasm al- masahif > (orthography of > > > > > > the Koran[s]) nor in those on the ti'dad al-ayat (counting > > > > > > [systems] of verses). > > > > > > > > > > > > The Hijazi Korans show more variants than those recorded > > as the > > > > > > Seven, Ten or Fourteen Readings, they show more patterns of > > > > > > "counting" - i.e. definitions of what is to be > understood as a > > > > > > verse - than the two dozen "schools" of counting would > accept, > > > > > > finally, the sequence of how the surahs were arranged in > early > > > > > > times, was even more variegated than Ibn Nadim's account > > on the > > > > > > sequence of surahs in the Korans of Ubayy or Ibn Mas'ud > > > suggests! > > > > > > > > > > > > > > > > > > If I had not had access to Yamani Koran fragments > preserved in > > > > > > the Dar al-Makhtutat al-Yamaniyyah, San'a', I could have > > > possibly > > > > > > found similar variants and peculiarities in Hijazi > > fragments of > > > > > > the Koran kept outside the Yemen in many libraries or > museums, > > > > > > e.g. in France, Great Britain, Germany, Italy, or Kuwait. > > A most > > > > > > spectacular (complete??) Hijazi Koran can be admired in the > > > > > > Islamic Museum of Cairo, only a few meters from the > > entrance, in > > > > > > a special vitrine to the right of the main route; this > > treasure > > > > > > is in Egypt since 1300 years or so, but I know of no > > > > > > investigation, of no publication on its peculiarities! > > > > > > > > > > > > > > > > > > There is, on the Muslims' side, no interest in textual > > research > > > > > > on the Koran since 900 years! Except from some western > > semitists > > > > > > who, from time to time, detect the etymology of one Koranic > > > > > > expression or another, most of the Arabists feel > reluctant to > > > > > > make up their minds on the genesis of the Koran. The > > reason for > > > > > > this kind of negligence is quite clear: Both the Muslims and > > > most > > > > > > of the Arabists conceive any early deviation from the > Koranic > > > > > > scripture (as is represented by the Cairo print edition) > for a > > > > > > lapsus calami, a mere scribal error. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Yet, if "scribal errors" happen to occur with the same > words, > > > > > > more often than twice, in the same manuscript or even in > > two or > > > > > > three, then it is common (philological) sense to look out > > for a > > > > > > rationale! > > > > > > > > > > > > This is my position: taking recurrent deviations from the > > > > > > (printed) Koran for serious and not for insufficiencies > of the > > > > > > early scribes! > > > > > > > > > > > > The Koran, being the biggest Arabic text corpus extant > > from late > > > > > > antiquity, even in its actual printed edition bears > witness of > > > > > > all stages of orthographic reforms through which the text > > passed > > > > > > down to us. I feel confident that an insight into the > > > development > > > > > > of Koranic orthography will at least lead to a different > > notion > > > > > > of the text in some cases, and to a better understanding > > in many > > > > > > many more passages. > > > > > > > > > > > > This will not, I'm afraid, bring about the breakthrough > in the > > > > > > understanding of the Koran, but it might contribute to > > show that > > > > > > the Koran has a history, not only in the sense of asbab > > al-nuzul > > > > > > ("causes for revelation"). The breakthrough might come along > > > with > > > > > > the answer upon the question: What is the language of the > > Koran? > > > > > > > > > > > > Meanwhile, I stick to the manuscripts. > > > > > > > > > > > > Dr. Gerd-R. Puin > > > > > > > > > > > > > > > > > > Jusfiq Hadjar gelar Sutan Maradjo Lelo > > > > > > ====================================== > > > > > > > > > > > > Orang Islam tipikal kudu sadar bahwa al-Mushaf itu TIDAK > berbukti > > > > > > berisi wahyu Allah > > > > > > dan hadits itu mustahil ada yang sahih > > > > > > > > > > > > --- End forwarded message --- > > > > > > > > > > > > --- End forwarded message --- > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Post message: [EMAIL PROTECTED] Subscribe : [EMAIL PROTECTED] Unsubscribe : [EMAIL PROTECTED] List owner : [EMAIL PROTECTED] Homepage : http://proletar.8m.com/ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/