Na miña opinión: páxina un, páxina dous. 

Falamos de <tipo de elemento> <nome de elemento>, e u número actúa como
nome, un nome que dá a casualidade de que é un número, e o número
chámase «dous», non «dúas». En vez de «un» ou «dous» pensa que podería
ser A, B, Xulián, Rosalía de Castro, etc. 

On 2018-05-28 00:34, Antón Méixome wrote:

> Surxiume unha dúbida... bastante especial a raíz dunha nova funcionalidade de 
> LibreOffice que consiste na posibilidade de numerar os estilos de formatado. 
> Hai que determinar o formato:
> 
> Book/Part/Chapter/Section/Page/Paragraph One, or simply One (normal usage > 
> in English outline numbering) 
> 
> A pregunta é: Hai que escoller entre 
> 
> Book 1, Book 2, ... ou simplemente 1, 2
> 
> Page 1, Page 2 ... ou simplemente 1, 2
> 
> Book One, Book Two ... ou simplemente One, Two 
> Page One, Page Two... ou simplemente One, Two
> 
> Estamos xogando con números cardinais e ordinais. Está claro que de escoller 
> utilizar números en inglés, non hai ningún problema para nós  (Libro 1) pero 
> de utilizar cardinais... pois xórdeme a dúbida.
> 
> En galego neutralízase o xénero cando se utiliza como adxectivo o cardinal?
> 
> Libro un 
> Libro dous 
> ... 
> 
> Non ten fallo, pero 
> 
> Parte un    ou Parte unha?
> 
> Parte dous  ou Parte dúas? 
> Sección dous ou Sección dúas?
> 
> ... 
> Estrada comarcal 1, Estrada comarcal un (resúltame insólito dicir "unha"), 
> tampouco é corrente dicir Estrada comarcal primeira (ou 1ª)
> 
> Está claro que no caso dos ordinais non se neutraliza e o adxectivo 
> (primeiro, segundo) teñen que seguir o xénero do substantivo.
> 
> Parte primeira, Parte segunda 
> Parágrafo primeiro, Parágrafo segundo
> 
> Este problema só se dá cos adxectivos  "un e dous" e as súas abreviacións: 
> 
> Sección 1 // Sección 1ª, 
> 
> Capítulo 1 // Capítulo 1º 
> 
> Alguén que o teña claro? 
> 
> Fío de orixe:
> 
> [LIBREOFFICE-L10N] FIXING NEW SPELL OUT NUMBERING STYLES IN LIBREOFFICE 6.1
> 
> ...
> 
> Note: there is a plan to use similar spell out formats in currency and date
> formats of Writer, typical in contracts and invoices in several
> languages. These formats are only supported in Calc yet by the NUMBERTEXT
> Calc extension (or also in Writer macros via the new
> com.sun.star.linguistic2.NumberText
> service).
> 
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal 
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno 
> - Cancelar a subscrición  no URL: 
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2049&h=d8027146f8e364da02b9ed3d53bfcf41acaf70a7&sa=291422945
- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2054&h=ac94f6790d9988d5818005ba9eae1ea79c95c9a7&sa=545193111

Reply via email to