> > It’s a minor update of Chromium version 8, namely 8.0.552.237~r70801. > > The only tiny packaging change is that I landed 2 new languages that > have a good enough coverage. So congratulations to the Basque and > Galician translators,
quizáis non deba preguntalo aquí, pero nun ordenador teño a "daily-build" de chromium e apareceme en galego (con algúns erros, hai que dicilo), pero neste ordenador teño o "chormium-stable" precisamente coa versión arriba indicada *8.0.552.237 (70801) Ubuntu 10.10* e sigue en inglés. Mirei nas preferencias e non vexo nada que me permita escoller o galego a parte da opción escoller en qué idioma se mostran as páxinas web cando hai varios disponibles. Teño instalado o paquete *chromium-browser-l10n* onde aparece listado o galego (gl) Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en galego? quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración para que o cree de novo? grazas On 14 January 2011 01:00, Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> wrote: > Parabéns a tod@s > -- > Fran Diéguez > Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Fabien Tassin <f...@ubuntu.com> > To: launchpad-translat...@lists.launchpad.net > Date: Fri, 14 Jan 2011 00:56:56 +0100 > Subject: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news > Hi, > > [relaying what i just posted on my blog in case you don't read planet > Ubuntu] > > http://ftagada.wordpress.com/2011/01/14/new-chromium-security-update-and-translations-news/ > > I’ve just submitted a security update of Chromium to Ubuntu Natty and to > my fellow security sponsor Jamie for Maverick and Lucid. > It’s a minor update of Chromium version 8, namely 8.0.552.237~r70801. > > The only tiny packaging change is that I landed 2 new languages that > have a good enough coverage. So congratulations to the Basque and > Galician translators, who started from scratch a few weeks ago and > reached 100% of over 3200 strings in trunk, future version 10. That’s > over 90% once backported to the (older) stable branch. You joined the 51 > other languages already supported (inherited from Google Chrome), > languages which also got their strings refreshed (same backport of the > Launchpad strings). > > Special mention to the Spanish, Chinese, Galician and Basque translators > who are racing almost every single day to stay on top of trunk. > > I would also like to thank the Asturian and Uyghur translators who also > started from scratch and already submitted strings. After considering it > for a while, I figured the coverage was still too limited for a stable > version and it may give a false impression of bad quality to some users, > so it was best to wait before unveiling your work. I hope you will make > it for Chromium 9 soon. Remember that every single string is visible in > the daily builds and in the channel builds (-dev/-beta/-stable PPAs). > > I will try to define some milestones and goals for each template in the > coming days in order to help those who would like to join the club of > the now 53. So stay tuned and keep up the good work! > > /Fabien > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators > Post to : launchpad-translat...@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > -- *Xose M* ---------------- Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ----------------
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto