a única referencia que teño de kalzium-qt e esta (secuencia completa) https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kdeedu https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kdeedu/+pots/kalzium-qt https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kdeedu/+pots/kalzium-qt/gl/+translate
por se alguén se anima a revisalo e non quere/pode traballar en launchpad... ahí vai anexo. 2011/5/3 mvillarino <mvillar...@gmail.com> > 2011/4/28, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: > > Precisabamos que se revisaran e completaran (de ser preciso) os dous > > ficheiros que compoñen o Kalzium > > kalzium → Xosé? > > Feito > > > kalzium-qt → Miguel Branco? > > *-qt ? Non está en trunk. > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011
# translation of kalzium.po to galician # Tradución de kalzium.po ó galego # Gonzalo H. Castilla <ttx...@yahoo.es>, 2004. # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2006, 2008. # Xabi G. Feal <xab...@gmx.net>, 2006. # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2008, 2009. # Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-23 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:52+0000\n" "Last-Translator: Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-08 12:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12981)\n" #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:270 #: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:417 #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:261 msgid "Molecule" msgstr "Molécula" #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:265 msgid "Atom" msgstr "Átomo" #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:271 msgid "Bond" msgstr "Enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:416 #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:295 msgid "Residue" msgstr "Residuo" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1111 #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:310 msgid "Atoms" msgstr "Átomos" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1114 #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:312 msgid "Bonds" msgstr "Enlaces" #: libavogadro-kalzium/src/primitiveitemmodel.cpp:314 msgid "Residues" msgstr "Residuos" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:521 msgid "" "Invalid OpenGL context.\n" "Either something is completely broken in your OpenGL setup (can you run any " "OpenGL application?), or you found a bug." msgstr "" "O contexto de OpenGL non é válido.\n" "Pode que haxa algo completamente mal na configuración de OpenGL (pode " "executar calquera aplicación OpenGL?) ou que atopase un erro." #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:526 msgid "OpenGL error" msgstr "Erro de OpenGL" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1102 msgid "Debug Information" msgstr "Información de depuración" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1103 msgid "FPS" msgstr "FPS" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:1105 msgid "View Size" msgstr "Tamaño da vista" #: libavogadro-kalzium/src/glwidget.cpp:2125 msgid "Ball and Stick" msgstr "Bola e paus" #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:90 #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:100 msgid "Unknown Python Extension" msgstr "Extensión en Python descoñecida" #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:106 #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:116 #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:125 #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:133 #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:113 #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:121 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:145 #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:159 msgid "&Scripts" msgstr "&Scripts" #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:337 #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:342 msgid "PythonExtension: checking " msgstr "ExtensiónPython: a comprobar " #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:338 msgid " - script has no 'Extension' class defined" msgstr " - o script non ten unha clase \"Extension\" definida" #: libavogadro-kalzium/src/pythonextension.cpp:343 #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:332 #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:254 msgid " - no module" msgstr " - non hai ningún módulo" #: libavogadro-kalzium/src/tool.cpp:58 msgid "Tools" msgstr "Utilidades" #: libavogadro-kalzium/src/tools/navigatetool.cpp:50 msgid "" "Navigation Tool (F9)\n" "\n" "Left Mouse: Click and drag to rotate the view\n" "Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n" "Right Mouse: Click and drag to move the view" msgstr "" "Ferramenta de navegación (F9)\n" "\n" "Botón esquerdo do rato: Prema e arrastre para xirar a vista\n" "Botón central do rato: Prema e arrastre para achegar ou alonxar\n" "Botón dereito do rato: Prema e arrastre para mover a vista" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:274 #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:288 msgid "Add Atom" msgstr "Engadir un átomo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:381 msgid "Delete Atom" msgstr "Borrar o átomo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:523 #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:542 msgid "Add Bond" msgstr "Engadir un enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:714 msgid "Delete Bond" msgstr "Borrar o enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:782 msgid "Change Element" msgstr "Trocar o elemento" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:486 #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:885 msgid "Change Bond Order" msgstr "Modificar a orde do enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:224 #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawcommand.cpp:980 msgid "Insert Fragment" msgstr "Inserir un fragmento" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixtool.cpp:81 msgid "Z Matrix Editor..." msgstr "Editor de matriz Z..." #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:151 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:159 msgid "Avogadro" msgstr "Avogadro" #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:152 #, qt-format msgid "Cannot read file format of file %1." msgstr "Non é posíbel ler o formato do ficheiro %1." #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Cannot read file %1." msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro %1." #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:211 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:220 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:240 msgid "Stop Inserting" msgstr "Parar a inserción" #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:219 msgid "Click to insert the fragment at that position." msgstr "Prema para inserir o fragmento nesa posición." #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.cpp:247 msgid "Open Directory" msgstr "Abrir un cartafol" #: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:51 msgid "" "Manipulation Tool (F10)\n" "\n" "Left Mouse: Click and drag to move atoms\n" "Middle Mouse: Click and drag to move atoms further away or closer\n" "Right Mouse: Click and drag to rotate selected atoms." msgstr "" "Ferramenta de manipulación (F10)\n" "\n" "Botón esquerdo do rato: Prema e arrastre para mover os átomos\n" "Botón central do rato: Prema e arrastre para achegar ou alonxar átomos\n" "Botón dereito do rato: Prema e arrastre para xirar os átomos escollidos." #: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:362 #: libavogadro-kalzium/src/tools/manipulatetool.cpp:371 msgid "Manipulate Atom" msgstr "Manipular o átomo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:85 msgid "" "Draw Tool (F8)\n" "\n" "Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bonds\n" "Right Mouse: Delete Atom" msgstr "" "Ferramenta de debuxo (F8)\n" "\n" "Botón esquerdo do rato: \tPrema e arrastre para criar átomos e enlaces\n" "Botón dereito do rato: Borrar un átomo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:415 #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:421 msgid "Draw Atom" msgstr "Debuxar un átomo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:441 msgid "Draw Bond" msgstr "Debuxar un enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:450 msgid "Draw" msgstr "Debuxar" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:691 msgid "Element:" msgstr "Elemento:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:718 msgid "Other..." msgstr "Outro..." #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:722 msgid "Bond Order:" msgstr "Orde do enlace:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:727 msgid "Single" msgstr "Sinxelo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:728 msgid "Double" msgstr "Duplo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:729 msgid "Triple" msgstr "Triplo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:744 msgid "Adjust Hydrogens" msgstr "Axustar os hidróxenos" #: libavogadro-kalzium/src/tools/drawtool.cpp:749 msgid "Fragment Library..." msgstr "Biblioteca de pedazos..." #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:61 msgid "" "Align Molecules\n" "\n" "Left Mouse: \tSelect up to two atoms.\n" "\tThe first atom is centered at the origin.\n" "\tThe second atom is aligned to the selected axis.\n" "Right Mouse: \tReset alignment." msgstr "" "Aliñar as moléculas\n" "\n" "Botón primario do rato: \tEscolle até dous átomos.\n" "\tO primeiro será centrado na orixe.\n" "\tO segundo será aliñado no eixo escollido.\n" "Botóns secundario: \tAnula o aliñamento." #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:253 msgid "Axis:" msgstr "Eixo:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:264 msgid "Align:" msgstr "Aliñar:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:269 msgid "Everything" msgstr "Todo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/aligntool.cpp:274 msgid "Align" msgstr "Aliñar" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:57 msgid "" "Auto Optimization Tool\n" "\n" "Navigation Functions when Clicking in empty space.\n" "Left Mouse: Rotate Space\n" "Middle Mouse: Zoom Space\n" "Right Mouse: Move Space\n" "\n" "Extra Function when running\n" "Left Mouse: Click and drag atoms to move them" msgstr "" "Ferramenta de optimización automática\n" "\n" "Función de navegación cando se preme no espazo vacío.\n" "Botón esquerdo do rato: Xirar o espazo\n" "Botón central do rato: Ampliar o espazo\n" "Botón dereito do rato. Mover o espazo\n" "\n" "Función adicional cando se executa\n" "Botón esquerdo do rato: Prema e arrastre os átomos para movelos" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:219 msgid "AutoOpt: Could not setup force field...." msgstr "" "Optimización automática: non foi posíbel configurar o campo de forzas..." #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:223 #, qt-format msgid "AutoOpt: E = %1 %2 (dE = %3)" msgstr "OptimAuto: E = %1 %2 (dE = %3)" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:252 msgid "Force Field:" msgstr "Campo de forzas:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:267 msgid "Steps per Update:" msgstr "Pasos por actualización:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:278 msgid "Algorithm:" msgstr "Algoritmo:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:281 msgid "Steepest Descent" msgstr "Máximo gradiente" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:282 msgid "Conjugate Gradients" msgstr "Conxugar os gradientes" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:283 msgid "Molecular Dynamics (300K)" msgstr "Dinámica molecular (300K)" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:284 msgid "Molecular Dynamics (600K)" msgstr "Dinámica molecular (600K)" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:285 msgid "Molecular Dynamics (900K)" msgstr "Dinámica molecular (900K)" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:287 #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:380 #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:230 #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:291 msgid "Start" msgstr "Comezar" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:289 msgid "Fixed atoms are movable" msgstr "Os átomos fixos poden moverse" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:290 msgid "Ignored atoms are movable" msgstr "Os átomos ignorados poden moverse" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:347 #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:220 msgid "Stop" msgstr "Deter" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autoopttool.cpp:542 msgid "AutoOpt Molecule" msgstr "Optimizar automaticamente a molécula" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:78 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:86 msgid "Bond Length" msgstr "Distancia do enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:89 msgid "Bond Angle" msgstr "Ángulo do enlace" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:92 msgid "Dihedral Angle" msgstr "Ángulo dihedro" #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixmodel.cpp:95 #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:397 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:55 msgid "" "Click to Measure (F12)\n" "\n" "Left Mouse: \tSelect up to three Atoms.\n" "\tDistances are measured between 1-2 and 2-3\n" "\tAngle is measured between 1-3 using 2 as the common point\n" "Right Mouse: Reset the measurements." msgstr "" "Premer para medir (F12)\n" "\n" "Botón esquerdo: \tEscolla até tres átomos.\n" "\tAs distancias mídense entre 1-2 e 2-3\n" "\tO ángulo mídese entre 1-3 con 2 como ponto común\n" "Botón dereito do rato: Anula as medidas." #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:146 #, qt-format msgid "Distance (1->2): %1 %2" msgstr "Distancia (1->2): %1 %2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:164 #, qt-format msgid "Distance (2->3): %1 %2" msgstr "Distancia (2->3): %1 %2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:173 #, qt-format msgid "Angle: %1 %2" msgstr "Ángulo: %1 %2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:195 #, qt-format msgid "Distance (3->4): %1 %2" msgstr "Distancia (3->4): %1 %2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:211 #, qt-format msgid "Dihedral Angle: %1 %2" msgstr "Ángulo dihedro: %1 %2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:254 msgctxt "*1 is a number. You most likely do not need to translate this" msgid "*1" msgstr "*1" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:262 msgctxt "*2 is a number. You most likely do not need to translate this" msgid "*2" msgstr "*2" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:271 msgctxt "*3 is a number. You most likely do not need to translate this" msgid "*3" msgstr "*3" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:280 msgctxt "*4 is a number. You most likely do not need to translate this" msgid "*4" msgstr "*4" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:284 msgid "Distance(s):" msgstr "Distancia(s):" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:292 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/clickmeasuretool.cpp:304 msgid "Dihedral:" msgstr "Ángulo diedro:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:52 msgid "Auto Rotation Tool" msgstr "Ferramenta de xiro automático" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:245 msgid "x rotation:" msgstr "rotación en x:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:251 msgid "x rotation" msgstr "rotación en x" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:261 msgid "y rotation:" msgstr "rotación en y:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:266 msgid "y rotation" msgstr "rotación en y" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:276 msgid "z rotation:" msgstr "rotación en z:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:281 msgid "z rotation" msgstr "rotación en z" #: libavogadro-kalzium/src/tools/autorotatetool.cpp:292 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:79 msgid "" "Bond Centric Manipulation Tool\n" "\n" "Left Mouse: Click and drag to rotate the view\n" "Middle Mouse: Click and drag to zoom in or out\n" "Right Mouse: Click and drag to move the view\n" "\n" "Left Click & drag on a Bond to set the Manipulation Plane:\n" "- Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n" "- Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length" msgstr "" "Ferramenta de manipulacion centrada nos enlaces\n" "\n" "Botón esquerdo do rato: Prema e arrastre para xirar a vista\n" "Botón central do rato: Prema e arrastre para achegar ou alonxar\n" "Botón dereito do rato: Prema e arrastre para mover a vista\n" "\n" "Prema co botón esquerdo nun enlace e arrastre para indicar o plano de " "manipulación:\n" "- Prema co esquerdo e arrastre un dos átomos no enlace para mudar o ángulo\n" "- Prema co dereito e arrastre un dos átomos no enlace para mudar a distancia" #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:791 msgid "Bond Length: " msgstr "Distancia do enlace: " #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1595 msgid " Show Angles" msgstr " Mostrar os ángulos" #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1598 msgid " Snap-to Bonds" msgstr " Axustar ao enlaces" #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1601 msgid "Snap-to Threshold: " msgstr "Axustar ao limiar: " #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1655 #: libavogadro-kalzium/src/tools/bondcentrictool.cpp:1670 msgid "Bond Centric Manipulation" msgstr "Manipulación centrada nos enlaces" #: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:57 msgid "" "Selection Tool (F11)\n" "Click to pick individual atoms, residues, or fragments\n" "Drag to select a range of atoms\n" "Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection" msgstr "" "Ferramenta de selección (F11)\n" "Prema para coller átomos individuais, residuos ou pedazos\n" "Arrastre para escoller un intervalo de átomos\n" "Empregue Ctrl para comutar a escolla e Maiúsc para engadir a escolla" #: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:410 msgid "Selection Mode:" msgstr "Modo de selección:" #: libavogadro-kalzium/src/tools/selectrotatetool.cpp:415 msgid "Atom/Bond" msgstr "Átomo/Enlace" #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:110 #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:118 msgid "Unknown Python Tool" msgstr "Ferramenta en Python descoñecida" #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:326 #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:331 msgid "PythonTool: checking " msgstr "FerramentaPython: a comprobar " #: libavogadro-kalzium/src/pythontool.cpp:327 msgid " - script has no 'Tool' class defined" msgstr " - o script non ten unha clase \"Tool\" definida" #: libavogadro-kalzium/src/plugin.cpp:43 msgid "No Description" msgstr "Sen descrición" #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:60 msgid "Python script rendering" msgstr "Debuxado do script en Python" #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:98 #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:106 msgid "Unknown Python Engine" msgstr "Motor de Python descoñecido" #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:248 #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:253 msgid "PythonEngine: checking " msgstr "MotorPython: a comprobar " #: libavogadro-kalzium/src/pythonengine.cpp:249 msgid " - script has no 'Engine' class defined" msgstr " o script non ten unha clase \"Engine\" definida" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:42 msgid "Hydrogen" msgstr "Hidróxeno" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:45 msgid "Helium" msgstr "Helio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:48 msgid "Lithium" msgstr "Litio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:51 msgid "Beryllium" msgstr "Berilio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:54 msgid "Boron" msgstr "Boro" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:57 msgid "Carbon" msgstr "Carbono" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:60 msgid "Nitrogen" msgstr "Nitróxeno" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:63 msgid "Oxygen" msgstr "Oxíxeno" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:66 msgid "Fluorine" msgstr "Flúor" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:69 msgid "Neon" msgstr "Neón" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:72 msgid "Sodium" msgstr "Sodio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:75 msgid "Magnesium" msgstr "Magnesio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:78 msgid "Aluminum" msgstr "Aluminio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:81 msgid "Silicon" msgstr "Silicio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:84 msgid "Phosphorus" msgstr "Fósforo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:87 msgid "Sulfur" msgstr "Xofre" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:90 msgid "Chlorine" msgstr "Cloro" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:93 msgid "Argon" msgstr "Argón" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:96 msgid "Potassium" msgstr "Potasio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:99 msgid "Calcium" msgstr "Calcio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:102 msgid "Scandium" msgstr "Escandio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:105 msgid "Titanium" msgstr "Titanio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:108 msgid "Vanadium" msgstr "Vanadio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:111 msgid "Chromium" msgstr "Cromo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:114 msgid "Manganese" msgstr "Manganeso" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:117 msgid "Iron" msgstr "Ferro" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:120 msgid "Cobalt" msgstr "Cobalto" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:123 msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:126 msgid "Copper" msgstr "Cobre" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:129 msgid "Zinc" msgstr "Cinc" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:132 msgid "Gallium" msgstr "Galio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:135 msgid "Germanium" msgstr "Xermanio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:138 msgid "Arsenic" msgstr "Arsénico" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:141 msgid "Selenium" msgstr "Selenio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:144 msgid "Bromine" msgstr "Bromo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:147 msgid "Krypton" msgstr "Criptón" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:150 msgid "Rubidium" msgstr "Rubidio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:153 msgid "Strontium" msgstr "Estroncio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:156 msgid "Yttrium" msgstr "Itrio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:159 msgid "Zirconium" msgstr "Circonio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:162 msgid "Niobium" msgstr "Niobio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:165 msgid "Molybdenum" msgstr "Molibdeno" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:168 msgid "Technetium" msgstr "Tecnecio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:171 msgid "Ruthenium" msgstr "Rutenio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:174 msgid "Rhodium" msgstr "Rodio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:177 msgid "Palladium" msgstr "Paladio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:180 msgid "Silver" msgstr "Prata" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:183 msgid "Cadmium" msgstr "Cadmio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:186 msgid "Indium" msgstr "Indio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:189 msgid "Tin" msgstr "Estaño" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:192 msgid "Antimony" msgstr "Antimonio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:195 msgid "Tellurium" msgstr "Telurio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:198 msgid "Iodine" msgstr "Iodo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:201 msgid "Xenon" msgstr "Xenon" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:204 msgid "Caesium" msgstr "Cesio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:207 msgid "Barium" msgstr "Bario" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:210 msgid "Lanthanum" msgstr "Lantano" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:213 msgid "Cerium" msgstr "Cerio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:216 msgid "Praseodymium" msgstr "Praseodimio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:219 msgid "Neodymium" msgstr "Neodimio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:222 msgid "Promethium" msgstr "Prometeo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:225 msgid "Samarium" msgstr "Samario" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:228 msgid "Europium" msgstr "Europio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:231 msgid "Gadolinium" msgstr "Gadolinio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:234 msgid "Terbium" msgstr "Terbio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:237 msgid "Dysprosium" msgstr "Disprosio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:240 msgid "Holmium" msgstr "Holmio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:243 msgid "Erbium" msgstr "Erbio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:246 msgid "Thulium" msgstr "Tulio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:249 msgid "Ytterbium" msgstr "Iterbio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:252 msgid "Lutetium" msgstr "Lutecio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:255 msgid "Hafnium" msgstr "Hafnio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:258 msgid "Tantalum" msgstr "Tántalo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "Volframio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:264 msgid "Rhenium" msgstr "Renio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:267 msgid "Osmium" msgstr "Osmio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:270 msgid "Iridium" msgstr "Iridio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:273 msgid "Platinum" msgstr "Platino" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:276 msgid "Gold" msgstr "Ouro" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:279 msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:282 msgid "Thallium" msgstr "Talio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:285 msgid "Lead" msgstr "Chumbo" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:288 msgid "Bismuth" msgstr "Bismuto" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:291 msgid "Polonium" msgstr "Polonio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:294 msgid "Astatine" msgstr "Astato" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:297 msgid "Radon" msgstr "Radón" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:300 msgid "Francium" msgstr "Francio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:303 msgid "Radium" msgstr "Radio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:306 msgid "Actinium" msgstr "Actinio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:309 msgid "Thorium" msgstr "Torio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:312 msgid "Protactinium" msgstr "Protactinio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:315 msgid "Uranium" msgstr "Uranio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:318 msgid "Neptunium" msgstr "Neptunio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:321 msgid "Plutonium" msgstr "Plutonio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:324 msgid "Americium" msgstr "Americio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:327 msgid "Curium" msgstr "Curio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:330 msgid "Berkelium" msgstr "Berkelio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:333 msgid "Californium" msgstr "Californio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:336 msgid "Einsteinium" msgstr "Einstenio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:339 msgid "Fermium" msgstr "Fermio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:342 msgid "Mendelevium" msgstr "Mendelevio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:345 msgid "Nobelium" msgstr "Nobelio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:348 msgid "Lawrencium" msgstr "Laurencio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:351 msgid "Rutherfordium" msgstr "Rutherfordio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:354 msgid "Dubnium" msgstr "Dubnio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:357 msgid "Seaborgium" msgstr "Seaborgio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:360 msgid "Bohrium" msgstr "Bohrio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:363 msgid "Hassium" msgstr "Hassio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:366 msgid "Meitnerium" msgstr "Meitnerio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:369 msgid "Darmstadtium" msgstr "Darmstadtio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:372 msgid "Roentgenium" msgstr "Roentguenio" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:375 msgid "Ununbium" msgstr "Ununbium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:378 msgid "Ununtrium" msgstr "Ununtrium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:381 msgid "Ununquadium" msgstr "Ununquadium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:384 msgid "Ununpentium" msgstr "Ununpentium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:387 msgid "Ununhexium" msgstr "Ununhexium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:390 msgid "Ununseptium" msgstr "Ununseptium" #: libavogadro-kalzium/src/elementtranslate.cpp:393 msgid "Ununoctium" msgstr "Ununoctium" #: libavogadro-kalzium/src/engine.cpp:62 msgid "Engines" msgstr "Motores" #: libavogadro-kalzium/src/extension.cpp:44 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" #: libavogadro-kalzium/src/periodictableview.cpp:370 msgid "Periodic Table" msgstr "Táboa periódica"
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto