proxecto
Conversa
Data
Mensaxes anteriores
Mensaxes posteriores
Por data
2012/03/06
Re: Terminator en Trasno
Miguel Branco
2012/03/06
Re: Terminator en Trasno
Miguel Bouzada
2012/03/06
Re: Presentación
mvillarino
2012/03/05
Presentación
Manel Villar
2012/03/05
Terminator en Trasno
Leandro Regueiro
2012/03/05
Congreso de aplicacións informáticas da lingüÃstica en Informática
Alejo PacÃn Jul
2012/03/05
cousas que faltan en Ubuntu por traducir
Fran Dieguez
2012/03/03
debian-installer: Please update debconf PO translation for the package debian-installer
Christian Perrier
2012/03/02
Re: Posible erro en Ubuntu ou GNOME
Amador Loureiro Blanco
2012/03/02
mantemento do servidor
Miguel Bouzada
2012/03/02
Posible erro en Ubuntu ou GNOME
Enrique Estévez Fernández
2012/03/02
Re: Entrevista interesante
Antón Méixome
2012/03/01
Re: Entrevista interesante
Adrián Chaves Fernández
2012/03/01
Re: e-cidadania móvese a Transifex
Oscar Carballal Prego
2012/03/01
Re: Entrevista interesante
damufo
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Adrián Chaves Fernández
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
Antón Méixome
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
damufo
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
Xabier Villar
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
Antón Méixome
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Alejo PacÃn Jul
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Alejo PacÃn Jul
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Antón Méixome
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
LucÃa Paz
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Alejo PacÃn Jul
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Alejo PacÃn Jul
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Leandro Regueiro
2012/02/29
Re: [Dúbida] seguimento/seguemento
Xabier Villar
2012/02/29
[Dúbida] seguimento/seguemento
Alejo PacÃn Jul
2012/02/29
Re: Entrevista interesante
damufo
2012/02/28
Re: Entrevista interesante
Adrián Chaves Fernández
2012/02/28
Re: Entrevista interesante
kaptan
2012/02/28
Re: e-cidadania móvese a Transifex
Oscar Carballal Prego
2012/02/28
Re: e-cidadania móvese a Transifex
Antón Méixome
2012/02/28
e-cidadania móvese a Transifex
Oscar Carballal Prego
2012/02/28
Re: Entrevista interesante
Leandro Regueiro
2012/02/28
Re: Entrevista interesante
kaptan
2012/02/28
Re: Entrevista interesante
damufo
2012/02/27
Entrevista interesante
Leandro Regueiro
2012/02/26
wvdial 1.61-4.1: Please update debconf PO translation for the package wvdial
Christian Perrier
2012/02/26
ddclient 3.8.0-11.5: Please update debconf PO translation for the package ddclient
Christian Perrier
2012/02/25
Fwd: [Bug 183769] Glossary XML validation errors
mvillarino
2012/02/25
Re: terminoloxia microsoft
mvillarino
2012/02/24
Re: terminoloxia microsoft
Leandro Regueiro
2012/02/24
terminoloxia microsoft
Lucia.Morado
2012/02/22
ntop 3:4.1.0+dfsg1-1.1: Please update debconf PO translation for the package ntop
Christian Perrier
2012/02/19
dash 0.5.7-2.1: Please update debconf PO translation for the package dash
Christian Perrier
2012/02/16
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
mvillarino
2012/02/14
rocksndiamonds 3.3.0.1+dfsg1-2.1: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds
Christian Perrier
2012/02/13
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
Xosé
2012/02/13
Re: Tradución de bash en Translation project
Fran Dieguez
2012/02/13
Re: Tradución de bash en Translation project
Leandro Regueiro
2012/02/13
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
mvillarino
2012/02/13
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
Xabier Villar
2012/02/13
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
Xosé
2012/02/12
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
mvillarino
2012/02/12
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
Xosé
2012/02/12
Re: A note on KDevelop translation (hey "gl" team!)
mvillarino
2012/02/11
phpldapadmin 1.2.2-1: Please update debconf PO translation for the package phpldapadmin
Fabio Tranchitella
2012/02/10
Re: Tradución de bash en Translation project
Miguel Bouzada
2012/02/10
Re: Tradución de bash en Translation project
Fran Dieguez
2012/02/10
Re: [TerminoloxÃa] Dash
Miguel Bouzada
2012/02/10
[EstatÃsticas] Merda!
mvillarino
2012/02/10
Re: [TerminoloxÃa] Dash
mvillarino
2012/02/09
Re: [Terminoloxía] Dash
damufo
2012/02/09
Re: Tradución de bash en Translation project
Francisco J. Tsao Santin
2012/02/09
Re: Tradución de bash en Translation project
Fran Dieguez
2012/02/09
Re: Tradución de bash en Translation project
Leandro Regueiro
2012/02/08
Tradución de bash en Translation project
Fran Dieguez
2012/02/08
Dicionario da RAG por fin?
Leandro Regueiro
2012/02/04
Re: traducir
Miguel Bouzada
2012/02/02
Re: Fwd: Re: Fwd: [KDE][Phonon] Erro na codificación de caracteres dalgunhas cadeas
mvillarino
2012/02/02
FW: Survey on the usability of Virtaal
Lucia.Morado
2012/02/02
Re: Fwd: Re: Fwd: [KDE][Phonon] Erro na codificación de caracteres dalgunhas cadeas
Fran Dieguez
2012/02/02
Re: Fwd: Re: Fwd: [KDE][Phonon] Erro na codificación de caracteres dalgunhas cadeas
Fran Dieguez
2012/02/02
Fwd: Re: Fwd: [KDE][Phonon] Erro na codificación de caracteres dalgunhas cadeas
mvillarino
2012/01/29
Re: traducir
Miguel Branco
2012/01/27
traducir
Susana Brandariz
2012/01/26
Re: Erro nunha mensaxe do cms (www.trasno.net)
Miguel Bouzada
2012/01/26
Re: Erro nunha mensaxe do cms (www.trasno.net)
Xosé
2012/01/26
Re: Erro nunha mensaxe do cms (www.trasno.net)
Leandro Regueiro
2012/01/26
Erro nunha mensaxe do cms (www.trasno.net)
mvillarino
2012/01/24
Re: Asemblea Extraordinaria para a renovación da directiva na AC
Miguel Branco
2012/01/24
Re: Asemblea Extraordinaria para a renovación da directiva na AC
Leandro Regueiro
2012/01/19
grub2 1.99-15: Please update debconf PO translation for the package grub2 (D-I level 2)
Christian Perrier
2012/01/19
pam 1.1.3-6.1: Please update debconf PO translation for the package pam
Christian Perrier
2012/01/19
revista tradumà tica - Programari lliure i traducció
Miguel Bouzada
2012/01/14
Frase para un "Easter Egg"
Fran Dieguez
2012/01/13
Debian Installer sublevel 1: Yet another tentative to get files completed...sublevel 5
Christian Perrier
2012/01/12
Re: Asemblea Extraordinaria para a renovación da directiva na AC
Miguel Branco
2012/01/12
Re: COLABORAR TRADUCINDO
Miguel Branco
2012/01/12
RE: Resumo de Proxecto, vol 21, envÃo 3
Susana Brandariz
2012/01/12
RE: Resumo de Proxecto, vol 21, envÃo 4
Susana Brandariz
2012/01/12
[Off-topic] Opinión
mvillarino
2012/01/12
Re: COLABORAR TRADUCINDO
kaptan
2012/01/12
Re: COLABORAR TRADUCINDO
Miguel Bouzada
2012/01/11
Cursos Android Esencial e Profesional - CRF ASOLIF
brenlla
2012/01/11
RE: COLABORAR TRADUCINDO
Susana Brandariz
2012/01/11
Re: COLABORAR TRADUCINDO
Enrique Estévez Fernández
2012/01/11
Re: COLABORAR TRADUCINDO
mvillarino
2012/01/11
RE: COLABORAR TRADUCINDO
Susana Brandariz
2012/01/10
distcc 3.1-4.1: Please update debconf PO translation for the package distcc
Christian Perrier
2011/12/28
oferta de traballo para formar monitores do Cemit
Antón Méixome
2011/12/27
nss-pam-ldapd 0.8.4+nmu1: Please update debconf PO translation for the package nss-pam-ldapd
Christian Perrier
2011/12/25
sa-exim 4.2.1-13.1: Please update debconf PO translation for the package sa-exim
Christian Perrier
2011/12/21
Re: COLABORAR COMO VOLUNTARIA
Antón Méixome
2011/12/21
Re: COLABORAR COMO VOLUNTARIA
Adrián Chaves Fernández
2011/12/21
Re: COLABORAR COMO VOLUNTARIA
Enrique Estévez Fernández
2011/12/21
COLABORAR COMO VOLUNTARIA
Susana Brandariz
2011/12/15
Mozilla lanza un blog sobre localización
Antón Méixome
2011/12/15
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Ubuntu Precise Open for Translation
Antón Méixome
2011/12/15
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Ubuntu Precise Open for Translation
Fran Dieguez
2011/12/15
Re: escoller "locale"
Fran Dieguez
2011/12/15
Re: escoller "locale"
Leandro Regueiro
2011/12/15
Re: escoller "locale"
Xose M
2011/12/15
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Ubuntu Precise Open for Translation
Xosé
2011/12/14
Re: escoller "locale"
Adrián Chaves Fernández
2011/12/14
escoller "locale"
Xose M
2011/12/14
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Ubuntu Precise Open for Translation
Fran Dieguez
2011/12/14
Re: Asemblea Extraordinaria para a renovación da directiva na AC
Miguel Bouzada
2011/12/14
Asemblea Extraordinaria para a renovación da directiva na AC
Miguel Branco
2011/12/14
Re: En Obras
damufo
2011/12/14
Fwd: Ubuntu Precise Open for Translation
Miguel Bouzada
2011/12/09
Re: En Obras
Indalecio FreirÃa Santos
2011/12/09
Re: En Obras
Indalecio FreirÃa Santos
2011/12/02
Re: [xfce]
Miguel Bouzada
2011/12/02
Re: [xfce]
mvillarino
2011/12/02
Re: [xfce]
mvillarino
2011/12/02
Re: [xfce]
mvillarino
2011/12/02
Re: Mellora das regras de PoSieve en galego
mvillarino
2011/12/02
En Obras
Miguel Bouzada
2011/11/30
Re: [xfce]
Miguel Bouzada
2011/11/30
Re: Natural Language Processing Registration
Miguel Solla
2011/11/30
Re: [xfce]
Leandro Regueiro
2011/11/29
Fwd: Natural Language Processing Registration
mvillarino
2011/11/27
Re: Mellora das regras de PoSieve en galego
Fran Dieguez
2011/11/27
Re: Mellora das regras de PoSieve en galego
mvillarino
2011/11/26
Re: [terminoloxia]appliance
LucÃa Paz
2011/11/26
[terminoloxia]appliance
Manuel Vázquez
2011/11/26
Re: [terminoloxia] sticky
LucÃa Paz
2011/11/26
Re: Mellora das regras de PoSieve en galego
mvillarino
2011/11/25
Re: Mellora das regras de PoSieve en galego
mvillarino
2011/11/25
Mellora das regras de PoSieve en galego
Fran Dieguez
2011/11/25
Re: [terminoloxia] sticky
damufo
2011/11/25
Re: [terminoloxia] sticky
LucÃa Paz
2011/11/24
Re: [terminoloxia] sticky
Adrián Chaves Fernández
2011/11/24
Re: Joomla! Web Application Framework
Adrián Chaves Fernández
2011/11/24
Re: [terminoloxia] sticky
Miguel Bouzada
2011/11/24
Re:
Xosé
2011/11/24
Re: [terminoloxia] sticky
Fran Dieguez
2011/11/24
[terminoloxia] sticky
damufo
2011/11/24
Re:
Xosé
2011/11/24
[no subject]
Jon Mayen
2011/11/24
Re: [terminoloxia] Batch process
Miguel Bouzada
2011/11/24
Re: [terminoloxia] Batch process
Miguel Bouzada
2011/11/24
Re: [terminoloxia] check in
damufo
2011/11/24
[terminoloxia] Batch process
Dani MF
2011/11/24
Re: Joomla! Web Application Framework
Miguel Bouzada
2011/11/24
Re: Joomla! Web Application Framework
damufo
2011/11/24
Re: Joomla! Web Application Framework
Miguel Bouzada
2011/11/24
Joomla! Web Application Framework
Dani MF
2011/11/23
Re: [terminoloxia] check in
mvillarino
2011/11/23
Re: [Trasnada 11.1][terminoloxia] log in
damufo
2011/11/23
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
Fran Dieguez
2011/11/23
Re: [terminoloxia] support
damufo
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
Adrián Chaves Fernández
2011/11/22
Re: [terminoloxia] check in
Adrián Chaves Fernández
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
Antón Méixome
2011/11/22
Re: [terminoloxia] check in
Fran Dieguez
2011/11/22
Re: [terminoloxia] check in
Antón Méixome
2011/11/22
Re: [terminoloxia] check in
Miguel Bouzada
2011/11/22
[terminoloxia] check in
damufo
2011/11/22
[xfce]
mvillarino
2011/11/22
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
Fran Dieguez
2011/11/22
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
Fran Dieguez
2011/11/22
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
mvillarino
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
Miguel Bouzada
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
mvillarino
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
mvillarino
2011/11/22
Re: [terminoloxia] support
Miguel Bouzada
2011/11/22
[terminoloxia] support
damufo
2011/11/22
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
Fran Dieguez
2011/11/21
Re: [Trasnada 2011.1] Comentarios
Fran Dieguez
2011/11/21
[Trasnada 2011.1] Comentarios
mvillarino
2011/11/17
Re: [pology]
Adrián Chaves Fernández
2011/11/17
Re: [pology]
mvillarino
2011/11/17
Re: Numeracion das trasnadas
damufo
2011/11/17
Re: Numeracion das trasnadas
Miguel Bouzada
2011/11/17
Numeracion das trasnadas
damufo
2011/11/17
[pology]
mvillarino
2011/11/15
Re: Entrar no Grupo de traballo
Miguel Bouzada
2011/11/15
Re: Entrar no Grupo de traballo
Oscar Carballal Prego
2011/11/15
Re: Entrar no Grupo de traballo
Leandro Regueiro
2011/11/15
Re: Entrar no Grupo de traballo
Oscar Carballal Prego
2011/11/15
Re: Entrar no Grupo de traballo
Miguel Bouzada
Mensaxes anteriores
Mensaxes posteriores