2012/4/1 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>: > Ola. > > As traducións de mozilla pódense comprobar aquí: > > http://www.frenchmozilla.fr/transvision/ > > E as TMX pódense descargar desde aquí: > > http://www.frenchmozilla.org/transvision/TMX/ > > Hai memorias para cada rama de tradución dos produtos. Son xeradas > automaticamente a partir das traducións dos repositorios. É un > proxecto francés que se encarga de todo. Mentres o fagan eles, non o > temos que facer nos, fano para todos os idiomas.
O fallo é que non sei exactamente para que versión é a memoria, e se non estou equivocado mesturaron nun único ficheiro TMX as traducións de Sunbird, Firefox, Thunderbird e Seamonkey o que o complica un chisco máis. Inclúo esta memoria e unha para Inkscape: http://www.trasno.net/trasno%3Amemorias En canto teña a memoria de GNOME 3.4 publico unha nova. Deica > Saúdos. > > 2012/3/30 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>: >> 2012/3/29 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>: >>> Ola. >>> >>>> Se puideras xerar unha memoria de tradución para Netbeans e >>>> VirtualBox, ou pasar unhas máis actualizada tamén se agradecería, >>>> porque as que subín ao FTP creo que só inclúen as primeiras >>>> traducións. >>> >>> Buff, en NetBeans fai tempo que non se facían TMX, xa que nas últimas >>> versións se estaba traducindo nun aplicativo en liña. Fai uns meses >>> pecharon as traducións e non sei en que qedou o asunto. Non volvín a >>> investigar e non sei se se creou unha plataforma independente para >>> traducir o aplicativo (cousas de Oracle). Ao mellor conservo algunha >>> TMX vella. Lembro que nalgún momento na versión 7 debín descargar os >>> ficheiros fontes e traducidos nun formato raro para ver se era capaz >>> de emparellalos con algún aplicativo, pero non cheguei a mirar como >>> facelo. >> >> Vale, se se pode conseguir ben, e se non xa temos un TMX. >> >>> Con respecto ao VirtualBox, fai moitas versións que non o traduzo e >>> non sei como está o asunto, pero traducíao mediante QTLinguist que >>> usaba os seus compendios, co que tampouco teño TMX. >> >> Podiase probar a converter desde ese formato a algún que acepte o po2tmx. >> >> Xa postos a ver se se podía facer algunha memoria para os produtos de >> Mozilla. Se precisas algo de axuda só tes que dicilo. >> >> Deica >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto