"Manuel A. Fernandez Montecelo" escribió:

>
> > Propoño usar Brainstorming ( cagalera mental ) para atopar un novo nome.
>
> iso de brainstorming==cagalera mental é unha traducción así á sua
> maneira non? xDDDDDD
>

Home, eu antes de saber o nome tecnico a eso de xuntarse un feixe deles e soltar
paridas ata sacar algo limpo chamaballe asi, pero non quere decir que sexa
correcto, claro.

>
> > Tragalinux  -->TRAducción ó GAlego de LINUX
> > Soliga ---> Sistema Operativo Linux en GAlego
> > Progali ---> PROxecto de GAleguización de LInux
> > O Noso Linux  ---> Con connotacións historicas, recorda a "A Nosa Terra"
> > ...
>
> home non sei, soan un pouco como a empresa de construcción ou de pensos
> ...
>

Non, se a min tamen. Sobre todo Soliga e Progali. Pero se vos poñedes cousas, o
primeiro que se vos ocurra, ten que sair algo en mais ou menos tempo.

>
> > Agora tocavos a vos poñer máis, asi sexan novas ou estean baseadas nas 
> > miñas.
> > A ver se de aqui a unha ducia de mensaxes temos algo potable.
>
> é que xa os temos algo esgotados. linux_gz, gzlinux (ou substituíndo
> "gz" por "gl" se queredes) está usado, legal non é moi apropiado e está
> moi visto tanto pola similitude con lucas como pola obviedade do que
> significa.
>
> se se me ocorre algo xa o mandarei ... pero véxoo difícil.
>

galinux, gllinux, linuxga, linuxgl, linuxgz....   a min soanme vulgares e de moi
pouca creatividade, para iso prefiro Legal (GALinux ten un pase).

Outras: (inspiradas nas primeiras que mandei)

-Progalicia
ou
-Proxecto Galicia  ---> Proxecto de GAleguización de LInux e CompañIA.

Ata logo.

Responderlle a