O Luns 10 de Novembro de 2003 ás 23:49, Javier dicía: >backend backend (o mesmo que frontend = frontend)
>smartcards penso que se pode usar "tarxetas intelixentes", enténdese ben >polling isto en que contexto? >printable encoding o que di Xabi, "codificación imprimible", aínda que posiblemente teña o sentido de "codificación mostrable", mira a ver se queda entendible >bug report (relatorio de erro?) informe/relatorio de erro >passphrase contrasinal (esta palabra vale para 'word' ou 'phrase', sexa o que for) :) >fingerprint urg... esta é difícil... "impresión dixital" (?) se queres déixaa en inglés... >border (bordo ou contorno?) o que di Xabi, bordo -- Unha aperta, Jesús Bravo Álvarez http://www.pobox.com/~suso _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno