O Luns 10 de Novembro de 2003 ás 23:49, Javier dicía:

>backend
        backend (o mesmo que frontend = frontend)

>smartcards 
        penso que se pode usar "tarxetas intelixentes", enténdese ben

>polling
        isto en que contexto?

>printable encoding
        o que di Xabi, "codificación imprimible", aínda que posiblemente
teña o sentido de "codificación mostrable", mira a ver se queda entendible

>bug report (relatorio de erro?)
        informe/relatorio de erro

>passphrase
        contrasinal (esta palabra vale para 'word' ou 'phrase', sexa o que
for) :)

>fingerprint
        urg... esta é difícil... "impresión dixital" (?) se queres déixaa
en inglés...

>border (bordo ou contorno?)
        o que di Xabi, bordo

-- 
Unha aperta,
Jesús Bravo Álvarez
http://www.pobox.com/~suso
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a