Hola boas

Ben, creo que deixarei as traduccions así e lle mando todo a Xabi:

backend -> backend (kio_print.po)
smartcard -> tarxetas intelixentes (kcmsmartcard.po)
bug report -> relatorio de erro (kio_smtp.po)
passphrase -> contrasinal (kio_sftp.po)
fingerprint -> pegada dactilar (kio_sftp.po)
border -> bordo (kcmkwindecoration.po e todos os kwin)

Contexto de polling: (kcmsmartcard.po)
"Enable &polling to autodetect card events"
Activar &mostraxe? para autodetectar tarxetas

Contexto de rintable encoding: (kio_smtp.po)
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n
Please use base64 or quoted-printable encoding."
O seu servidor non soporta o enví­o de mensaxes con 8 bits.\n
Por favor, use codificación base64 ou 'quoted-printable'.

E outra duda máis: "Screen Saver" -> Salvapantallas ou protector de pantalla??

Cando teña estas tres últimas resoltas mandoche todo Xabi ;)
Penso que estaria ben engadir estas palabras ó diccionario que tedes na web de 
trasno ;)

Un saúdo.

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a