Hola boas Ben, creo que deixarei as traduccions así e lle mando todo a Xabi:
backend -> backend (kio_print.po) smartcard -> tarxetas intelixentes (kcmsmartcard.po) bug report -> relatorio de erro (kio_smtp.po) passphrase -> contrasinal (kio_sftp.po) fingerprint -> pegada dactilar (kio_sftp.po) border -> bordo (kcmkwindecoration.po e todos os kwin) Contexto de polling: (kcmsmartcard.po) "Enable &polling to autodetect card events" Activar &mostraxe? para autodetectar tarxetas Contexto de rintable encoding: (kio_smtp.po) "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n Please use base64 or quoted-printable encoding." O seu servidor non soporta o envío de mensaxes con 8 bits.\n Por favor, use codificación base64 ou 'quoted-printable'. E outra duda máis: "Screen Saver" -> Salvapantallas ou protector de pantalla?? Cando teña estas tres últimas resoltas mandoche todo Xabi ;) Penso que estaria ben engadir estas palabras ó diccionario que tedes na web de trasno ;) Un saúdo. _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno