2008/8/12 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.r...@gmail.com>: > O Mar, 12-08-2008 ás 12:17 +0200, Leandro Regueiro escribiu: >> >> > Iso por un lado. Con respecto ao anjuta que ten cadeas tipo checkout, >> >> > pull, etc etc relacionadas con git ou subversion, debería traducilas? Eu >> >> > penso que non xa que por exemplo commit non significa o mesmo en git que >> >> > en subversion. >> >> >> >> Polo que sei son cousas diferentes, si. Polo de agora non teño unha >> >> boa tradución para estes termos, así que igual será mellor deixalo >> >> temporalmente mentres se discute. checkout igual poderia ser obter >> >> copia local, commit enviar os cambios da copia local, pero co resto xa >> >> non sei... >> > o de enviar os cambios da copia local en commit con respecto a >> > subversion valería pero para git non, xa que o comando que fai iso é >> > push e commit fai algo que non sei explicar. >> >> Polo que lembro da charla nas últimas xornadas do GPUL, a cousa é así. >> En subversion temos un sistema centralizado onde hai commits, os que >> todos coñecemos. En git ó ser descentralizado, non hai unha copia >> mestra, e os commits pódense facer de dous xeitos, cun pull ou cun >> push. Comparandoo con subversion, o commit de subversion ven sendo un >> push conta a copia central, que en git non existe, polo que o push >> pode ser contra calquera copia. O pull viria sendo que unha copia >> local intenta actualizarse con cambios doutra forzando que a outra lle >> dea os cambios que leva feitos. Non sei se me explico ben :) >> > Aquí estás mesturando termos o pull é igual que facer svn update e o > commit si que existe en git e sí é contra calquera das ramas que teñas > na túa copia local.
Vale, vale, non me cortes as pelotas, que tampouco dixen que controlara do tema. Ata logo, Leandro Regueiro >> Por se serve de algo >> http://stuff.gpul.org/2008_jornadas/web/programa.php (chámase de cvs a >> git). >> >> Ata logo, >> Leandro Regueiro >