2008/8/12 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.r...@gmail.com>:
> O Mar, 12-08-2008 ás 12:17 +0200, Leandro Regueiro escribiu:
>> >> > Iso por un lado. Con respecto ao anjuta que ten cadeas tipo checkout,
>> >> > pull, etc etc relacionadas con git ou subversion, debería traducilas? Eu
>> >> > penso que non xa que por exemplo commit non significa o mesmo en git que
>> >> > en subversion.
>> >>
>> >> Polo que sei son cousas diferentes, si. Polo de agora non teño unha
>> >> boa tradución para estes termos, así que igual será mellor deixalo
>> >> temporalmente mentres se discute. checkout igual poderia ser obter
>> >> copia local, commit enviar os cambios da copia local, pero co resto xa
>> >> non sei...
>> > o de enviar os cambios da copia local en commit con respecto a
>> > subversion valería pero para git non, xa que o comando que fai iso é
>> > push e commit fai algo que non sei explicar.
>>
>> Polo que lembro da charla nas últimas xornadas do GPUL, a cousa é así.
>> En subversion temos un sistema centralizado onde hai commits, os que
>> todos coñecemos. En git ó ser descentralizado, non hai unha copia
>> mestra, e os commits pódense facer de dous xeitos, cun pull ou cun
>> push. Comparandoo con subversion, o commit de subversion ven sendo un
>> push conta a copia central, que en git non existe, polo que o push
>> pode ser contra calquera copia. O pull viria sendo que unha copia
>> local intenta actualizarse con cambios doutra forzando que a outra lle
>> dea os cambios que leva feitos. Non sei se me explico ben :)
>>
> Aquí estás mesturando termos o pull é igual que facer svn update e o
> commit si que existe en git e sí é contra calquera das ramas que teñas
> na túa copia local.

Vale, vale, non me cortes as pelotas, que tampouco dixen que controlara do tema.

Ata logo,
                   Leandro Regueiro

>> Por se serve de algo
>> http://stuff.gpul.org/2008_jornadas/web/programa.php (chámase de cvs a
>> git).
>>
>> Ata logo,
>>                      Leandro Regueiro
>

Responderlle a