xenial :-D

2009/8/12 marce <mvillar...@gmail.com>:
> Olá,
>
> non, non me pasei ao lado verde, é que este ficheiro contén traducións de
> protectores de pantalla que estou a reutilizar en KDE, tra-la suxestión de
> Yuri Chornoivan (do equipo ucraíno).
>
> Pois resulta que está esta tradución:
>
> Julia => Xulia.
>
> Resulta que moi posibelmente pode ser incorrecto; seríao no caso de referirse
> a certo tipo de figuras fractais. Neste caso ese «Julia» é o apelido dun
> matemático chamado «Gastón Julia», e polo tanto non debería tocárselle o
> apelido (Julia => Julia).
>
> No límite oposto, caso de realizar a tradución, proporía traducir «Benoit
> Mandelbrot» por Bieito Mazapán.
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>

Responderlle a