2012/5/25 Antón Méixome <cert...@certima.net>: > 2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva <chavescesu...@gmail.com>: >> Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá >> unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e >> chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.) >> > > Vaia ho, xa tiveches que destripar a trapallada reboluzionaria do redactor. > > Pero non é só iso, o peor é que o texto está cheo de faltas
Andan a facer amighos de carallo, por todas partes "Máis um ano, orgulho REINTEGRATA e lusista na Galiza!" Comentario no web: Tudo ok, menos o de "reintegrata", soa-me mal isso. Por favor. En fins, ai pa' tós > (ortográficas, sintácticas e de estilo) > mais, estando como estamos aínda lles hai que agradecer que a publiquen. > > Saúde Chaves! > > > >> ben, literalmente, traduct@res. >> >> 2012/5/25 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: >>> Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados. >>> >>> http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html >>> -- >>> Fran Diéguez >>> http://www.mabishu.com >>> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 >>> _______________________________________________ >>> Proxecto mailing list >>> Proxecto@trasno.net >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> >> >> -- >> Saúde, >> >> J. M. Castroagudín (jchaves) >> http://chav.es >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto