2012/9/1 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>:
> Ola.
>
> Na universidade de Santiago de Compostela, hai un grupo de
> investigadores que o traduciron por completo, xa que o usan na súa
> docencia, ata tiñan unha instancia montada por eles mesmos. Se non
> lembro mal, o grupo chamase stellae.
>
> http://stellae.usc.es/pietic/download.php?list.24
>
> Tiñan traducido este cms e outro software a maiores (creo que tamén
> tiñan traducido o Squeak).
>
> http://stellae.usc.es/pietic/download.php

Probei unha chea de ligazóns para descargar e non me funcionou
ningunha. Envieilles unha mensaxe.

Deica

> Saúdos.
>
> 2012/8/31 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>:
>> Aquí hai unha mensaxe de alguén que afirma telo traducido ao galego:
>> http://community.elgg.org/discussion/view/110360/collaborative-translation#comment_1770179
>>
>> No seu día estiven buscando a tradución para crear unha memoria de
>> tradución e non debín atopar nada. Acabo de mirar por riba no código
>> fonte e tampouco vexo que estea ningún ficheiro do galego por
>> ningures.
>>
>> Deica
>>
>> 2012/8/31 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
>>> Eu traducin bastante, despois entrou unha camandulada a españolear e
>>> abandoneio ...iso foi en launchpad, mais foi retirado daí
>>>
>>> 2012/8/31 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>
>>>>
>>>> Sabedes algo de como vai elgg?. Vexo que no 2009 se remitiron traducións (
>>>> http://beaversource.oregonstate.edu/projects/admin/browser/elgg/trunk/languages/gl/LC_MESSAGES/gl.po?rev=33
>>>> ) pero, así mirando ao rápido, non atopo se ainda hai xente na l10n.
>>>>
>>>> Saúdos
>>>>
>>>> ---------- Forwarded message ----------
>>>> From: <asoc....@gmail.com>
>>>> Date: 2012/8/31
>>>> Subject: [Contacto] Traducción Elgg o galego
>>>> To: i...@trasno.net
>>>>
>>>>
>>>> Javier enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto en
>>>> http://www.trasno.net/contact
>>>>
>>>> Gustariamos saber se existe algunha tradución de Elgg (www.elgg.org) o
>>>> galego.
>>>> Estivemos buscando pero non encontramos ninguna.
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Proxecto mailing list
>>>> Proxecto@trasno.net
>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
>>> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>> http://galpon.org
>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Proxecto mailing list
>>> Proxecto@trasno.net
>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a