"basics" é un substantivo, non un adxectivo, e «Markdown básico» sería
"basic Markdown".

http://bundle.weblogzinc.com/docs/markdown%20basics.php

Xosé


2013/5/17 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>

> 2013/5/17 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> > 2013/5/17 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>:
> >> On Fri, May 17, 2013 at 12:38 PM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
> wrote:
> >>>
> >>> 2013/5/17 Xosé <xoseca...@gmail.com>:
> >>>>
> >>>> 2013/5/17 Antón Méixome <cert...@certima.net>
> >>>>>
> >>>>> marcado?
> >>>>>
> >>>>> Como sinónimo de markup?
> >>>>>
> >>>>> É un pouco raro. Teño a cadea «Markdown basics» que literalmente
> sería
> >>>>>
> >>>>> Marcado markdown básico
> >>>>
> >>>> É o nome dunha linguaxe de marcado:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
> >
> > Xa, por iso dicía eu «marcado markdown» pero queda fatal.
> >
> >
> >>>>
> >>>> Sen contexto, traduciría «Markdown basics» como «Elementos
> de/Conceptos
> >>>> básicos sobre Markdown»
> >
> > Non hai máis contexto, a cadea é así e creo que se refire a activar a
> > opción de usar este tipo de marcado nun formulario que se enche con
> > texto.
> >
> > Por iso o de «basics» aquí non se debe refire a conceptos senón ao uso
> > dalgunhas marcas da linguaxe. Digo eu.
> >
> > Key:Markdown basics Size:2 words
> > Occurrences:templates/widgets/markdown_help.html:2
> >
> >
> >>>
> >>> Markdown is a lightweight markup language,
> >>> http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
> >>
> >> É como din Xosé e Bouzada. E por se vos atopades con máis destes:
> >>
> >> * Textile: http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)
> >> * reStructuredText: http://en.wikipedia.org/wiki/ReStructuredText
> >>
> >> E aínda hai unha chea destes máis.
> >>
> >> Deica
> >
> >
> > Vouno deixar en Markdown básico
>
> Polo que dis probablemente sexa a mellor opción.
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a