2014/1/22 Antón Méixome <cert...@certima.net>: > Ao contrario, penso que reforza notablemente o noso criterio de tradución > > contributor = colaborador =!contribuínte > > Subliñaría o feito de que contribuínte é sempre adxectivo cando significa > "o que proporciona axuda" o que quere dicir que cando aparece é sempre > ao lado dalgúns substantivos: > - persoa contribuínte > - factor contribuínte > > Cando significa como substantivo "o que contribúe" quere dicir "o que > paga impostos". > > Outra palabra de interese que aparece é "cooperador, cooperante"
E que pasa con «contribuidor»? Deica > 2014/1/22 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>: >> Aínda que «colaborador» segue sen convencerme de todo, creo que o >> asunto xa está decidido. Non vexo que as novas achegas desvirtúen o >> acordo anterior. >> >> Por certo, este acordo non está recollido nas Trasnadas. Anótoo para a >> vindeira xuntanza. >> >> Deica >> >> 2014/1/22 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: >>> retomo este vello fío tras atopar isto: >>> http://www.portaldaspalabras.org/buscador?palabra=contribu%C3%ADr&sinom=0&homonimo= >>> http://www.portaldaspalabras.org/buscador?palabra=contribuci%C3%B3n&sinom=0&homonimo= >>> http://www.portaldaspalabras.org/buscador?palabra=contribu%C3%ADnte&sinom=0&homonimo= >>> http://www.portaldaspalabras.org/buscador?palabra=contribuidor&sinom=0&homonimo= >>> mais ollo a: >>> http://www.portaldaspalabras.org/buscador?palabra=contributivo&sinom=0&homonimo= >>> >>> >>> >>> 2009/11/11 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> >>>> >>>> >>>> >>>> 2009/11/11 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> >>>>> >>>>> >>> Debería revisarse o feito de traducir "contributor" como contribuínte >>>>> >>> >>>>> >>> - contribuidor, só existe realmente como variante de contribuínte >>>>> >> +1 >>>>> >> >>>>> >> contribuínte sempre o relaciono con pago de impostos ou taxas >>>>> > >>>>> > >>>>> > Estiven a revisar como o tiña traducido e sáeme que empreguei >>>>> > "colaborador" >>>> >>>> >>>> >>>> http://sli.uvigo.es/dicionario/dic.php?cadea_busca=contributor&lingua_busca=en&tipo_busca=comezo >>>> >>>>> >>>>> Eu non porque non caira nisto. >>>>> >>>>> Seria mala idea ir recollendo todas estas contribucións de Méixome nun >>>>> glosario aparte? >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, >>>> .xlsx, .ppt, .pptx >>>> >>>> Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO >>>> (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ >>>> >>>> Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala >>>> galpon_min...@conf.jabberes.org >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> Membro de «The Document Foundation Projects» >>> http://www.documentfoundation.org/foundation/members >>> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» >>> http://galpon.org >>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto