O 13 xaneiro 2016 19:10, Isaac Álvarez Veiga <ialvarezv2...@gmail.com> escribiu: > Non credes que deberiamos aproveitar a memoria para usala na tradución de > CyanogenMod? Supoño que os usuarios desta ROM apreciarán ter a mesma > terminoloxía nos seus trebellos que nos oficiais de Google, non credes? Pode > que haxa cadeas que non coincidan e demais, pero supoño que o 90 % do > contido para traducir en CyanogenMod pódese sacar do tmx que fixo Leandro. É > unha mágoa porque acabo de entrar no Crowdin e vin que está traducido ao > completo, que só queda aprobar as traducións, pero bueno, máis vale tarde ca > nunca... > > El mié., 13 ene. 2016 a las 17:28, Antón Méixome (<cert...@certima.net>) > escribió: >> >> O 13 xaneiro 2016 09:25, Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> >> escribiu: >> > Non entendo cal é o problema coas ramificacións. Se xeramos o TMX para >> > unha versión específica de Android só teriamos que traballar cunha >> > ramificación, e ata onde eu vexo só hai traducións ao galego neses >> > dous directorios. >> >> >> Claro, >> >> Co problema da ramificación non me refiro ás distintas "releases" >> senón a que os ficheiros de idioma están repartidos no repositorio de >> código fonte por todos os cartafoles do sistema, non están nun >> cartafol específico como estamos afeitos en Gnu/Linux. >> Supoño que tiraches de consola para reunilos
Pois non. Mirei por riba e só vin traducións no directorio da ligazón. Respecto do método que empreguei creo que mais ou menos foi o seguinte: - Baixei un tar do directorio e descomprimino - Creei un virtualenv e instalei https://github.com/miracle2k/android2po nel (executando pip install android2po) - Lin o README https://github.com/miracle2k/android2po/blob/master/README.rst - Creei un directorio chamado po - a2po init --android res --gettext po (sendo res o directorio cos ficheiros orixinais (tradución e inglés) e po o directorio onde se van gardar os ficheiros PO) - http://wiki.trasno.net/Converter_.po_e_.ts_a_.tmx#Converter_varios_ficheiros_.po_a_un_s.C3.B3_ficheiro_.tmx Non estou moi seguro de que debamos documentar o método xa que depende de os ficheiros XML de Android estean nunha estrutura de directorios dun proxecto Android (é dicir, non poden ser ficheiros soltos). Deica _______________________________________________ proxecto mailing list proxecto@trasno.net http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto