Hi Arnd, I've *not* (yet) commented the German translation. My comments are for the English sources.
Best regards, Andreas 2011/11/8 Arnd Zapletal <a.zaple...@gmail.com>: > Hi Andreas, hi all, > > Andreas Mair schrieb am 08.11.2011 09:02: >> while reviewing the German translation I've found some message strings >> where I have doubts if they really need to be translated. You'll also >> find some suggestion for improvement. The goal is to keep the strings >> that have to be translated as small as possible. > > thanks Andreas for your detailed analysis, I completely agree with your > remarks. There are some more oddities I observed, some minor & some > major issues > > #: pytrainer/gui/windowmain.py:142 > msgid "Total duration" > msgstr "Gesamtausdauer" > > "Gesamtausdauer" would be something like "Total Endurance" (whatever > this might be;) Should be "Gesamtdauer" instead. > > I was wondering why my distances (on record view tab) now are given in > km/h - then I found: > > #: pytrainer/gui/windowmain.py:915 pytrainer/gui/windowmain.py:1044 > #: pytrainer/gui/windowmain.py:1126 pytrainer/lib/activity.py:202 > #, > #| msgid "km/h" > msgid "km" > msgstr "km/h" > > There are lots of other oddies. > IMHO some termini are very hard or even impossible to translate > properly. But the actual .po tries to translate everything - come hell > or high water. > > How's the situation for other langs? More relaxed? > Hopefully ;) > > cu > Arnd > > > > > > >> 1) Is this a text a user sees or is this something only used >> internally? Please also note the space after the 2nd >> description-entry. >> #: glade/extensions.glade:67 >> msgid "name-entry" >> #: glade/extensions.glade:124 glade/plugins.glade:100 >> msgid "status-entry" >> #: glade/extensions.glade:139 >> msgid "description-entry" >> #: glade/plugins.glade:68 >> msgid "description-entry " >> #: glade/plugins.glade:129 >> msgid "nameEntry" >> #: glade/profile.glade:684 >> msgid "llist" >> >> 2) I guess there's no need to translate them. >> #: glade/importdata.glade:1323 glade/newrecord.glade:404 >> msgid " " >> #: glade/newrecord.glade:279 glade/newrecord.glade:306 >> msgid ":" >> #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:445 pytrainer/lib/activity.py:455 >> msgid "%" >> >> 3) Avoid spaces to layout text. >> #: glade/pytrainer.glade:2255 glade/pytrainer.glade:2454 >> msgid " bpm" >> #: glade/pytrainer.glade:2479 glade/pytrainer.glade:2491 >> #: glade/pytrainer.glade:2506 glade/pytrainer.glade:2521 >> #: glade/pytrainer.glade:2536 glade/pytrainer.glade:3387 >> #: glade/pytrainer.glade:3481 glade/pytrainer.glade:4045 >> #: glade/pytrainer.glade:4123 glade/pytrainer.glade:4699 >> #: glade/pytrainer.glade:4777 glade/pytrainer.glade:5127 >> #: glade/pytrainer.glade:5334 build/lib/pytrainer/lib/activity.py:435 >> #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:515 pytrainer/lib/activity.py:445 >> #: pytrainer/lib/activity.py:525 >> msgid "bpm" >> #: glade/pytrainer.glade:6506 >> msgid "Latitude: " >> >> 4) Avoid text formatting of a whole string. >> #: glade/profile.glade:1733 build/lib/pytrainer/lib/activity.py:433 >> #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:435 >> #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:445 >> #: build/lib/pytrainer/lib/activity.py:515 build/lib/pytrainer/daygraph.py:56 >> #: build/lib/pytrainer/heartrategraph.py:36 >> #: build/lib/pytrainer/recordgraph.py:140 pytrainer/lib/activity.py:443 >> #: pytrainer/lib/activity.py:445 pytrainer/lib/activity.py:455 >> #: pytrainer/lib/activity.py:525 pytrainer/daygraph.py:56 >> #: pytrainer/heartrategraph.py:36 pytrainer/recordgraph.py:140 >> msgid "Heart Rate" >> #: glade/newrecord.glade:1003 >> msgid "<b>Heart Rate</b>" >> >> 5) Avoid lists (they may contain already translated strings): >> #: glade/pytrainer.glade:1146 >> msgid "" >> "Profile\n" >> "Speed\n" >> "Pace\n" >> "Heart Rate\n" >> "Cadence\n" >> "Percentage\n" >> "Zone" >> #: glade/pytrainer.glade:1174 >> msgid "" >> "None\n" >> "Profile\n" >> "Speed\n" >> "Pace\n" >> "Heart Rate\n" >> "Cadence\n" >> >> 6) Try to be consistent. >> #: build/lib/pytrainer/gui/windowextensions.py:112 >> #: build/lib/pytrainer/gui/windowextensions.py:125 >> #: pytrainer/gui/windowextensions.py:112 >> pytrainer/gui/windowextensions.py:125 >> msgid "OK" >> #: build/lib/pytrainer/gui/windowimportdata.py:568 >> #: build/lib/pytrainer/gui/windowplugins.py:103 >> #: pytrainer/gui/windowimportdata.py:566 pytrainer/gui/windowplugins.py:103 >> msgid "Ok" >> #: glade/profile.glade:1166 >> msgid "M.E.T." >> #: build/lib/pytrainer/gui/windowprofile.py:60 >> #: pytrainer/gui/windowprofile.py:65 >> msgid "MET" >> >> 7) Do not translate services and applications names. >> #: import/tool_gpsbabel.py:37 >> msgid "GPSBabel" >> #: import/tool_garmintools.py:37 >> msgid "Garmintools" >> #: glade/profile.glade:103 glade/pytrainer.glade:2111 >> msgid "Google" >> #: glade/profile.glade:118 glade/pytrainer.glade:2094 >> msgid "Open Street Map" >> >> >> Best regards, >> Andreas > > > ------------------------------------------------------------------------------ > RSA(R) Conference 2012 > Save $700 by Nov 18 > Register now > http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1 > _______________________________________________ > Pytrainer-devel mailing list > Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel > -- http://andreas.vdr-developer.org --- VDRAdmin-AM & EnigmaNG & VDRSymbols VDR user #303 ------------------------------------------------------------------------------ RSA(R) Conference 2012 Save $700 by Nov 18 Register now http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1 _______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel