On Wed, Jun 05, 2013 at 12:38:35PM +0100, Peter Maydell wrote:
> On 5 June 2013 12:10, Michael S. Tsirkin <m...@redhat.com> wrote:
> > unrealize is not a word in english:
> 
> The OED says:
> # unˈrealize, v.
> # trans. To make unreal; to deprive of reality.
> 
> with the earliest citation from 1804.
> 
> so if it seems like the best term (and it does make
> clear the pairing with realize, which I think is
> a strong argument) we should go ahead and use it.
> 
> thanks
> -- PMM

realize is a bad name too.

what does it mean? make real?
It's still all virtual ...

If we want it to mean hide from guest/expose to guest,
then why not call it like this?

        expose_to_guest

        unexpose_to_guest


finalize is even more ambigous, and not pairing
with anything as far as I could see.



-- 
MST

Reply via email to