On Wed, Jun 05, 2013 at 12:38:35PM +0100, Peter Maydell wrote: > On 5 June 2013 12:10, Michael S. Tsirkin <m...@redhat.com> wrote: > > unrealize is not a word in english: > > The OED says: > # unˈrealize, v. > # trans. To make unreal; to deprive of reality. > > with the earliest citation from 1804. > > so if it seems like the best term (and it does make > clear the pairing with realize, which I think is > a strong argument) we should go ahead and use it. > > thanks > -- PMM
realize is a bad name too. what does it mean? make real? It's still all virtual ... If we want it to mean hide from guest/expose to guest, then why not call it like this? expose_to_guest unexpose_to_guest finalize is even more ambigous, and not pairing with anything as far as I could see. -- MST